ويكيبيديا

    "القوات المسلحة الإثيوبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les forces armées éthiopiennes
        
    • des forces armées éthiopiennes
        
    • armée éthiopienne
        
    • aux forces armées éthiopiennes
        
    Quelquefois, ce sont les forces armées éthiopiennes qui ont entravé la liberté de mouvement de la Mission, faute d'une coordination suffisante entre certains de leurs éléments. UN وفي بضع مناسبات، تعرضت حرية تنقل البعثة لقيود من جانب القوات المسلحة الإثيوبية نتيجة لنقص التنسيق بين بعض عناصرها.
    les forces armées éthiopiennes ont maintenu le dispositif que j'ai décrit dans mon dernier rapport et qu'elles continuent de qualifier de purement défensif. UN فقد استمرت القوات المسلحة الإثيوبية في التحركات التي وصفتها في تقريري الأخير والتي لا تزال تعتبرها تحركات دفاعية محضة.
    À ce jour, rien n'indique que les forces de défense érythréennes ou les forces armées éthiopiennes aient participé à ces incidents. UN وحتى الآن، لم تظهر أي أدلة تدعم اشتراك أي من قوات الدفاع الإريترية أو القوات المسلحة الإثيوبية في هذين الحادثين.
    Les deux délégations ont également examiné la réorganisation et le redéploiement des unités des forces armées éthiopiennes ainsi que leur impact potentiel sur le processus de paix. UN كذلك ناقش الوفدان مسألة ' إعادة تنظيم` وحدات القوات المسلحة الإثيوبية وإعادة نشرها، فضلا عن أثر تلك التدابير المحتمل على عملية السلام.
    L'affrontement a été évité lorsque le chef d'état major des forces armées éthiopiennes a ordonné à ses troupes de revenir sur leurs positions habituelles; UN وقد أمكن تجنب المواجهة العسكرية المحتملة عندما أمر رئيس أركان حرب القوات المسلحة الإثيوبية الوحدة بالانسحاب إلى موقعها العادي.
    Certaines de ces opérations ont fait suite à la défection d'un général de brigade de l'armée éthiopienne qui était basé dans le secteur. UN وأجريت بعض هذه التعديلات عقب ما تناقلته الأنباء من انشقاق عميد من القوات المسلحة الإثيوبية كان يعمل بالمنطقة.
    Transactions effectuées par les forces armées éthiopiennes UN الصفقات التي أبرمتها القوات المسلحة الإثيوبية
    les forces armées éthiopiennes lui ont expliqué que cette mise en place répondait à la présence des 30 chars déployés par les FDE à une quinzaine de kilomètres de la limite de la Zone. UN وأبلغت القوات المسلحة الإثيوبية البعثة بأن هذا النشر إنما يشكل ردّاً على وجود 30 دبابة تابعة لقوات الدفاع الإريترية ترابط على بعد 15 كيلومترا من حدود المنطقة.
    les forces armées éthiopiennes et érythréennes ont relativement bien coopéré avec la MINUEE, et aucun changement important n'a été observé en ce qui concerne les activités militaires de part et d'autre de la Zone. UN وتعاونت القوات المسلحة الإثيوبية والإريترية مع البعثة تعاونا حسنا نسبيا، ولم يلاحظ حدوث أي تغييرات هامة في الأنشطة العسكرية على أي جانب من المنطقة الأمنية المؤقتة.
    Des cours de même nature sont organisés conjointement, en février et en mars 2003, par les forces armées éthiopiennes et les organismes des Nations Unies. UN ويجري في شباط/فبراير وآذار/مارس عقد دورات مماثلة تتاح برعاية مشتركة من القوات المسلحة الإثيوبية ووكالات الأمم المتحدة.
    les forces armées éthiopiennes ont maintenu leur dispositif avancé, qu'elles continuent à présenter comme uniquement défensif, à 25 à 40 kilomètres de la limite sud de la zone de sécurité temporaire. UN وحافظت القوات المسلحة الإثيوبية على مواقعها المتقدمة، وهي مواقع تستمر هذه القوات في وصفها بأنها مواقع دفاعية، وذلك على مسافة تتراوح بين 25 و 40 كيلومترا من الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    Mis à part quelques incidents, les forces armées éthiopiennes n'ont imposé aucune restriction aux patrouilles de la MINUEE dans les zones adjacentes au sud de la zone de sécurité. UN وباستثناء بعض الحوادث القليلة، فإن القوات المسلحة الإثيوبية لم تفرض أية قيود على دوريات البعثة في المناطق المتاخمة الواقعة إلى الجنوب من المنطقة.
    Dans ces régions, ce sont généralement les forces armées éthiopiennes, des soldats des forces gouvernementales, des policiers et des postes de police et les autorités gouvernementales qui ont été visés. UN وكانت تلك الهجمات التي وقعت في هذه المناطق تستهدف بصفة عامة القوات المسلحة الإثيوبية وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والشرطة ومراكز الشرطة؛ والسلطات الحكومية.
    Les marchés aux armes de Somalie sont alimentés, en violation de l'embargo, par une nouvelle source importante : les forces armées éthiopiennes stationnées en Somalie, en particulier à Mogadiscio. UN 138 - تشكل القوات المسلحة الإثيوبية المرابطة في الصومال، لا سيما في مقديشو، مصدرا جديدا هاما للأسلحة المباعة في أسواق السلاح الصومالية، في انتهاك للحظر.
    À la suite des protestations officielles formulées par la MINUEE, les forces armées éthiopiennes se sont retirées de ce site le 23 novembre. UN وقد انسحبت القوات المسلحة الإثيوبية من هذا الموقع في 23 تشرين الثاني/نوفمبر على إثر احتجاجات رسمية تقدمت بها البعثة.
    Dans le sud et le centre de la Somalie, l'Union des tribunaux islamiques (UTI) et d'autres éléments hostiles au Gouvernement continuent de mener de fréquentes opérations d'insurrection à Mogadiscio, Kismayo, Jowhar, Belet-Weyne, Baidoa et Galkayo, entre autres, en visant principalement les forces armées éthiopiennes et les forces du Gouvernement fédéral de transition, les postes de police et les autorités publiques. UN وفي جنوب الصومال ووسطه، يواصل اتحاد المحاكم الإسلامية والعناصر الأخرى المناوئة للحكومة القيام بعمليات تمرد متكررة في مقديشو وكسمايو وجوهر وبيليتوين وبيدوا وغالكايو، في جملة أماكن أخرى، وتستهدف بالأساس القوات المسلحة الإثيوبية وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية ومراكز الشرطة والسلطات الحكومية.
    D'après un officier des forces armées éthiopiennes en poste à Ferfer, les contrôles à la frontière éthiopienne sont insuffisants : de nombreux véhicules n'empruntent pas la route principale et se soustraient facilement aux contrôles. UN ووفقا لما ذكره أحد أفراد القوات المسلحة الإثيوبية في فرفر، فإن أجهزة الرقابة على الحدود الإثيوبية ضعيفة: ولا تستعمل كثير من المركبات الطريق الرئيسية ويمكن لها بسهولة تحاشي التفتيش.
    La MINUEE a continué à surveiller étroitement les positions des forces armées éthiopiennes et des Forces de défense érythréennes et à observer les activités des milices et de la police dans la Zone de sécurité temporaire et alentours. UN وواصلت البعثة رصدها الوثيق لمواقع القوات المسلحة الإثيوبية وقوات الدفاع الإريترية، فضلا عن مراقبة أنشطة المليشيات والشرطة في المنطقة الأمنية وحولها.
    La Mission a demandé au Ministère éthiopien de la défense et aux commandants des divisions des forces armées éthiopiennes concernées d'éloigner leurs activités d'entraînement de la Zone. UN وطلبت البعثة من وزارة الدفاع الإثيوبية ومن قادة أفرقة القوات المسلحة الإثيوبية المعنيين نقل أنشطتهم التدريبية بعيدا عن المنطقة الأمنية المؤقتة.
    La MINUEE a observé récemment une augmentation du nombre d'allégations faisant état d'enlèvement d'Érythréens par des membres des forces armées éthiopiennes dans divers endroits dans le secteur central. UN 30 - ولاحظت البعثة في الآونة الأخيرة حدوث زيادة في الادعاءات التي تزعم قيام أفراد القوات المسلحة الإثيوبية باختطاف مواطنين إريتريين في أماكن مختلفة من القطاع الأوسط.
    Depuis le mois de septembre, la coalition des forces armées éthiopiennes et des forces gouvernementales a intensifié son action afin d'éliminer totalement les éléments antigouvernementaux radicaux à Mogadiscio. UN ومنذ أيلول/سبتمبر زادت عمليات القوات المسلحة الإثيوبية/الحكومة الاتحادية الانتقالية في جهد منسق للقضاء على العناصر المتطرفة المناوئة للحكومة داخل مقديشو.
    L'armée éthiopienne a fourni un entraînement et, en quantité limitée, des armes, des munitions et autres fournitures à tous les membres du Conseil. UN ووفرت القوات المسلحة الإثيوبية تدريبا وكميات محدودة من الأسلحة والذخيرة ولوازم أخرى لجميع أعضاء المجلس الصومالي للمصالحة والتجديد.
    Les quatre hommes étaient restés en garde à vue pendant trois semaines sans avoir été officiellement inculpés, avant d'être remis aux forces armées éthiopiennes, à Mogadiscio. UN واحتُجز الرجال الأربعة لفترة ثلاثة أسابيع دون توجيه تُهم رسمية إليهم قبل تسليمهم المزعوم إلى القوات المسلحة الإثيوبية في مقديشو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد