ويكيبيديا

    "القوة حتى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prorogation jusqu'au
        
    • la Force jusqu'au
        
    • la Force au
        
    • la FNUOD jusqu'au
        
    • de la FINUL jusqu'au
        
    • la Force jusqu'à
        
    • la FORPRONU jusqu'au
        
    • prorogé jusqu'au
        
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé son mandat, dont la plus récente est la résolution 2089 (2013) du 24 janvier 2013, portant prorogation jusqu'au 31 juillet 2013, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 المتعلق بإنشاء القوة والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2089 (2013) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2013 الذي مُددت بموجبه ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2013،
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, ainsi que les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 1873 (2009) du 29 mai 2009 portant prorogation jusqu'au 15 décembre 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 بشأن إنشاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 1873 (2009) المؤرخ 29 أيار/مايو 2009 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Rappelant la résolution 425 (1978) du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, ainsi que les résolutions ultérieures par lesquelles il en a prorogé le mandat, dont la plus récente est la résolution 1832 (2008) du 27 août 2008, portant prorogation jusqu'au 31 août 2009, UN وإذ تشيـر إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 المتعلق بإنشـاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقرارات اللاحقة التي مـدد المجلس بموجبها ولايـة القـوة، وآخرها القرار 1832 (2008) المؤرخ 27 آب/أغسطس 2008 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2009،
    Un montant total de 2 757 800 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de la Force jusqu’au 31 décembre 1997. UN ١٢- قسمت على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ مجموعها ٧٥٧,٨ ٢ مليون دولار للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Par la suite, celui-ci a prorogé le mandat de la Force jusqu'au 28 février 1999 et porté à 1 050 hommes l'effectif autorisé. UN وقد قام المجلس بعد ذلك بتمديد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، وأذن بزيادة في عدد الجنود إلى ٠٥٠ ١.
    La composition, le matériel et le soutien logistique d'une opération de maintien de la paix doivent être à la hauteur de la tâche demandée, en particulier lorsque le Conseil de sécurité autorise l'emploi, même limité, de la Force au titre du Chapitre VII de la Charte. UN وخصوصا في الحالات التي يأذن فيها مجلس اﻷمن باستخدام القوة حتى في نطاق محدود، بموجب الفصل السابع من الميثاق. ولا بد لقوام ومعدات مثل هذه العملية ودعمها السوقي من أن تكون متناسبة مع المهمة.
    À cette date, le Conseil de sécurité avait prorogé le mandat de la FNUOD jusqu'au 31 mai 1995, par sa résolution 962 (1994) du 29 novembre 1994. UN وفي ذلك الحين، كان مجلس اﻷمن قد مدد ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ بموجب قراره ٩٦٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Au vu de la situation dans la région, le Conseil de sécurité voudra peut-être décider de proroger le mandat de la FINUL jusqu'au 31 janvier 2003. UN وفي ضوء الظروف السائدة في المنطقة، قد يرغب مجلس الأمن في أن يقرر تمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    Rappelant la résolution 186 (1964), du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé son mandat, dont la plus récente est la résolution 2135 (2014) du 30 janvier 2014, portant prorogation jusqu'au 31 juillet 2014, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 المتعلق بإنشاء القوة والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2135 (2014) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2014 الذي مُددت بموجبه ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2014،
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé son mandat, dont la plus récente est la résolution 2135 (2014) du 30 janvier 2014, portant prorogation jusqu'au 31 juillet 2014, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2135 (2014) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2014 الذي مددت بموجبه ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2014،
    Rappelant la résolution 425 (1978), du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 2115 (2013) du 29 août 2013, portant prorogation jusqu'au 31 août 2014, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2115 (2013) المؤرخ ٢٩ آب/أغسطس ٢٠١٣ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ آب/أغسطس ٢٠١٤،
    Rappelant la résolution 425 (1978) du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 2004 (2011), du 30 août 2011, portant prorogation jusqu'au 31 août 2012, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2004 (2011) المؤرخ 30 آب/أغسطس 2011 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2012،
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 2026 (2011), du 14 décembre 2011, portant prorogation jusqu'au 19 juillet 2012, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2026 (2011) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2011، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 19 تموز/يوليه 2011،
    Rappelant la résolution 186 (1964) du 4 mars 1964 par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, et les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Force, dont la plus récente est la résolution 2026 (2011) du 14 décembre 2011, portant prorogation jusqu'au 19 juillet 2012, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص والقرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2026 (2011) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 19 تموز/يوليه 2012،
    B. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement depuis la création de la Force jusqu'au 30 juin 1996 UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    13. Un montant total de 2 645 200 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de la Force jusqu'au 31 janvier 1997. UN ١٣- قسمت على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ مجموعها ٦٤٥,٢ ٢ مليون دولار للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Il a aussi décidé de proroger le mandat de la Force jusqu'au 31 août 2007. UN وقرر المجلس في القرار نفسه تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2007.
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 31 mai 1996 (au 31 décembre 1995) UN الخامس - الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ إنشاء القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦
    VI. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 1998 (au 31 décembre 1997) UN السادس - الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Le 25 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2163 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de la FNUOD jusqu'au 31 décembre 2014. UN وفي 25 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2163 (2014)، الذي مدد بموجبه ولاية القوة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Au vu de la situation dans la région, je recommande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la FINUL jusqu'au 31 juillet 2003. UN وفي ضوء الأوضاع السائدة في المنطقة، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    Je recommande par conséquent que le Conseil proroge le mandat de la Force jusqu'à la fin de 1994, comme il est recommandé au paragraphe 51 ci-dessus. UN وعليه، أوصي بأن يمدد المجلس ولاية القوة حتى نهاية عام ١٩٩٤، على النحو الموصى به في الفقرة ٥١ أعلاه.
    Le 30 septembre 1994, le Conseil de sécurité, par sa résolution 947 (1994), a prorogé le mandat de la FORPRONU jusqu'au 31 mars 1995. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ مُددت ولاية القوة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٤٧ )١٩٩٤(.
    Depuis, le Conseil en a renouvelé le mandat dans diverses résolutions, la plus récente étant la résolution 1328 (2000) du 27 novembre 2000, par laquelle ce mandat était prorogé jusqu'au 31 mai 2001. UN ومدد المجلس ولاية القـــوة بعد ذلك بموجب عدة قرارات، كان آخرها القرار 1328 (2000)، المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الذي مُدت فيه ولاية القوة حتى 31 أيار/مايو 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد