ويكيبيديا

    "القوة للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Force pour l'exercice allant
        
    • la Force pour la période
        
    • de la Force pour l'exercice
        
    • la Force pendant l
        
    • la FINUL pour l'exercice
        
    • la FNUOD pour l'exercice
        
    • la Force pendant la période
        
    • la FISNUA pour l'exercice allant
        
    • Force en
        
    • la Force entre
        
    • Force pendant la période allant
        
    Dans sa résolution 68/258 B du 30 juin 2014, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 318,9 millions de dollars pour le fonctionnement de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015. UN ٢٧ - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 68/258 باء المؤرخ 30 حزيران/ يونيه 2014، مبلغا قدره 318.9 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    11. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 20113 ; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    Le budget doit permettre de financer le fonctionnement de la Force pour la période du 1er juillet au 31 août 1998 avec un effectif de 750 soldats, 35 observateurs militaires et 26 agents de police civile. UN وتشــمل الميزانية الاعتــمادات اللازمة لﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨ بقوامها التنفيذي المتمثل في ٧٥٠ جنديا، و ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٢٦ شرطيا مدنيا.
    Par sa résolution 64/282, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 518 710 200 dollars (montant net : 507 713 700 dollars) pour le fonctionnement de la Force pendant l'exercice 2010/11. UN 3 - وقد خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/282، مبلغا إجماليه 200 710 518 دولار (صافيه 700 713 507 دولار) للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Ses recommandations relatives aux ressources proposées pour la Cellule dans le budget de la FINUL pour l'exercice 2008/09 figurent aux paragraphes 26 à 28. UN وترد توصيات اللجنة المتعلقة بالموارد المقترحة في ميزانية القوة للفترة 2008-2009 للخلية العسكرية الاستراتيجية في الفقرات من 26 إلى 28 أدناه.
    Le Comité consultatif note que, lorsqu'il a examiné le budget de la FNUOD pour l'exercice 2013/14, il a été informé qu'il n'était pas prévu de dépassement du montant total du crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنها أُبلغت أثناء نظرها في ميزانية القوة للفترة 2013/2014 بأن القوة لا تتوقع أن يتجاوز الإنفاق الاعتماد الكلي للفترة 2012/2013.
    Comme il est indiqué dans la colonne 2 de l’annexe I, le coût de fonctionnement de la Force pendant la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 est estimé à 136 719 500 dollars en chiffres bruts (montant net : 132 706 000 dollars). UN ١٨- كما هو مبين في العمود ٢ من المرفق اﻷول، فإن تكاليف اﻹبقاء على القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ تقدر بمبلغ إجماليه ٥٠٠ ٧١٩ ١٣٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧٠٦ ٣٢١ دولار(.
    14. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; UN 14 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    14. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN 14 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 20113; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011()؛
    Le Comité a été informé que le rapport sur l'exécution du budget de la FINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 serait présenté en même temps que le projet de budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن تقرير أداء القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 سيقدم مع الميزانية المقترحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    b) Rapport du Secrétaire général sur le budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (A/58/662 et Corr.1); UN (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 A/58/662) و (Corr.1؛
    b) Le rapport du Secrétaire général sur le budget de la Force pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 (A/57/688); UN (ب) تقريرا الأمين العام عن ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/688)؛
    6. Décide de prolonger la première période de financement de 39 jours, jusqu'au 31 mars 1993 inclus, et de gérer les ressources fournies à la Force pour la période allant de sa création, le 12 janvier 1992, jusqu'au 31 mars 1993 inclus, sur une base intégrée; UN ٦ - تقرر تمديد الفترة المالية اﻷولى ٣٩ يوما لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وتوحيد وإدارة الموارد المقدمة الى القوة للفترة الممتدة من بدايتها في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣؛
    En conséquence, le Secrétaire général demande à l'Assemblée générale d'ouvrir des crédits d'un montant suffisant pour financer les dépenses de la Force pour la période allant du 1er décembre 1994 au 30 novembre 1995. UN وبناء على ذلك، يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا مناسبا لنفقات القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Dans sa résolution 67/278, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant brut de 48 019 000 dollars (montant net : 46 742 400 dollars) destinés à financer le fonctionnement de la Force pendant l'exercice 2013/14. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 67/278، مبلغا إجماليه 000 019 48 دولار (صافيه 400 742 46 دولار) للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Recommandation appliquée dans le projet de budget de la FINUL pour l'exercice 2011/12 UN نفذت التوصية في مشروع ميزانية القوة للفترة 2011/2012.
    Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été informé que ces emplois de temporaire avaient été approuvés par le Contrôleur, à titre exceptionnel, avant son examen de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la FNUOD pour l'exercice 2012/13. UN 9 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لم تُبلَغ بقيام المراقب المالي بإنشاء هاتين الوظيفتين المؤقتتين، بصفة استثنائية، قبل نظرها في مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Remerciant tous les États Membres de l'Organisation ou États dotés du statut d'observateur qui ont versé des contributions volontaires au Compte spécial créé pour financer la Force pendant la période antérieure au 16 juin 1993, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب التي قدمت تبرعات للحساب الخاص المنشأ لتمويل القوة للفترة السابقة على ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Le Comité consultatif rappelle que, dans sa résolution 67/270, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 290 640 000 dollars aux fins du fonctionnement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. UN 11 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قد اعتمدت، في قرارها 67/270، مبلغ 000 640 290 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Compte tenu des modifications qu'il préconise, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'ouvrir un crédit de 54 686 100 dollars pour financer la Force en 2009/10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الحسبان هذه التخفيضات، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ قدره 100 686 54 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Par sa résolution 58/307 du 18 juin 2004, l'Assemblée générale a ouvert, pour inscription au Compte spécial de la FINUL un crédit d'un montant brut de 92,9 millions de dollars, équivalant à un taux mensuel de dépenses brut de 7,7 millions de dollars, pour assurer le fonctionnement de la Force entre le 1er juillet 2004 et le 30 juin 2005. UN 27 - في قرارها 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، رصدت الجمعية العامة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان اعتمادا إجماليه 92.9 مليون دولار، بمعدل شهري قدره 7.7 ملايين دولار، للإنفاق على القوة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    L'Assemblée générale est actuellement saisie pour examen et approbation de mon budget détaillé d'un montant total de 45,4 millions de dollars pour le fonctionnement de la Force pendant la période allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN 7 - توجد قيد العرض حاليا على الجمعية العامة الميزانية التفصيلية التي قدَّمتُها والبالغ إجماليها 45.4 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، وذلك للنظر فيها وإقرارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد