ويكيبيديا

    "القومية البلغارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationale bulgare
        
    • nationalité bulgare
        
    Le président de la municipalité, le secrétaire et le président du Conseil d'administration sont membres de la minorité nationale bulgare. UN وينتمي رئيس البلدية ورئيس المجلس التنفيذي وأمينه إلى اﻷقلية القومية البلغارية.
    Le Président de la commune, le Secrétaire et le Président du Conseil d'administration appartiennent à la minorité nationale bulgare. UN ورئيس هذا الكوميون، وأمين مجلسه التنفيذي ورئيسه، من أفراد اﻷقلية القومية البلغارية.
    Dans la municipalité de Dimitrovgrad, dont la population compte 52,5 % de Bulgares, 22,5 % de Serbes, 22,4 % de Yougoslaves et 2,6 % de membres d'autres nationalités, 97 % des membres de l'assemblée municipale appartiennent à la minorité nationale bulgare. UN وفي بلدية ديمتروفغراد، حيث يشكل البلغاريون ٥٢,٥ في المائة من السكان، والصرب ٢٢,٥ في المائة، واليوغوسلاف ٢٢,٤ في المائة وآخرون ٢,٦ في المائة، تبلغ نسبة تمثيل أفراد اﻷقلية القومية البلغارية ٩٧ في المائة في المجلس البلدي.
    Le nombre total d'élèves inscrits à l'école élémentaire est de 1 056 et 93 % du personnel de l'école, y compris le directeur, appartiennent à la minorité nationale bulgare. UN ويبلغ مجموع عدد التلاميذ في المدارس الابتدائية ٠٥٦ ١ في حين أن ٩٣ في المائة من المدرسين، بما في ذلك مدير المدرسة، ينتمون إلى اﻷقلية القومية البلغارية.
    On compte 200 étudiants de nationalité bulgare dans les universités de Serbie. UN ويلتحق بالتعليم الجامعي في صربيا ٠٠٢ طالب من القومية البلغارية.
    Les membres de la minorité nationale bulgare ont une longue tradition d'activités culturelles et jouent un rôle particulier dans la préservation et la promotion de l'identité nationale. UN إن اﻷنشطة الثقافية التي يضطلع بها أفراد اﻷقلية القومية البلغارية تقليد قديم العهد وتقوم بدور خاص في المحافظة على الهوية القومية وتعزيزها.
    Le cas de la minorité nationale bulgare présenté dans la présente réponse illustre la situation globale des droits des minorités en République fédérative de Yougoslavie. UN وإن حالة اﻷقلية القومية البلغارية المعروضة في هذا الرد لتصور الوضع الشامل لحقوق اﻷقليات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Toutefois, elle a noté que l'identité et la situation socioéconomique de la minorité nationale bulgare se dégradaient et a demandé quelles mesures la Serbie allait prendre à ce sujet. UN غير أنها أشارت إلى أن الهوية والحالة الاجتماعية والاقتصادية للأقلية القومية البلغارية تتدهور واستفسرت عن الخطوات التي ستتخذها صربيا في هذا الصدد.
    12. Les activités culturelles des membres de la minorité nationale bulgare sont une tradition de longue date et jouent un rôle particulier dans la préservation et la promotion de l'identité nationale. UN ٢١- واﻷنشطة الثقافية ﻷفراد اﻷقلية القومية البلغارية تقليد قديم العهد، وهي تلعب دوراً خاصاً في الحفاظ على الهوية القومية وتعزيزها.
    Il existe deux sociétés d'art et de culture de la minorité nationale bulgare ainsi qu'un théâtre amateur, Hristo Botev, qui présente des pièces en bulgare. UN وهناك جمعيتان إحداهما ثقافية واﻷخرى فنية لﻷقلية القومية البلغارية باﻹضافة إلى مسرح " خريستو بوتيف " للهواة، يقدم أعماله باللغة البلغارية.
    62. Le Gouvernement yougoslave a souligné que les activités culturelles des membres de la minorité nationale bulgare s'inscrivaient dans une longue tradition et qu'elles jouaient un rôle particulier dans la préservation et le maintien de l'identité nationale. UN ٦٢ - وأشارت حكومة يوغوسلافيا الى أن اﻷنشطة الثقافية ﻷفراد اﻷقلية القومية البلغارية تمثل تقليدا طويل اﻷمد وتقوم بدور خاص في حفظ وتعزيز الهوية القومية.
    Deux associations culturelles et artistiques de la minorité nationale bulgare et le théâtre amateur " Hristo Botef " proposaient des pièces en bulgare. UN وهناك جمعيتان للفنون والثقافة لﻷقلية القومية البلغارية بالاضافة الى مسرح للهواة " هريستو بوتيف " يقدم عروضا باللغة البلغارية.
    60. Les problèmes de la minorité nationale bulgare en Serbie ont été soulevés dans plusieurs rapports de la Commission des droits de l'homme et en Assemblée générale. UN ٠٦ - وأضاف قائلا إن المسائل المتعلقة باﻷقلية القومية البلغارية في صربيا قد أثيرت في عدد من التقارير المرفوعة إلى لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة.
    7. Dans la commune de Dimitrovgrad dont la population est composée comme suit : 52,5 % de Bulgares, 22,5 % de Serbes, 22,4 % de Yougoslaves et 2,6 % d'autres minorités, les membres de la minorité nationale bulgare sont représentés à 97 % à l'Assemblée communale. UN ٧ - وفي كوميون ديمتروفغراد وهو يتكون من المزيج القومي التالي: ٥,٢٥ في المائة من البلغار، و٥,٢٢ في المائة من الصرب ٢٢,٤ في المائة من اليوغوسلاف، و٢,٦ في المائة من قوميات أخرى، يتمتع أفراد اﻷقلية القومية البلغارية بأغلبية مقاعد الجمعية التشريعية للكوميون.
    En Serbie, il y a également 200 étudiants universitaires de nationalité bulgare. UN ويوجد أيضا مائتان من طلبة الجامعة ينتمون إلى القومية البلغارية في صربيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد