Si je découvre quand ce bébé est mort sous l'eau, on pourra sûrement préciser quand le tueur a jeté ce type ici. | Open Subtitles | مهلا، في الواقع، اذا كنا نستطيع معرفة متى هذا الطفل غرق تحت الماء ربما يمكن تحديد متى القى القاتل هذا الرجل |
Voyez si les méchants ont jeté des choses en sortant de la Dodge. | Open Subtitles | انظر لو القى الأشرار اي شيء في طريقهم لـ وتا دوق |
Le tueur a dû assassiner Lara ici et jeter son corps par-dessus bord. | Open Subtitles | القاتل يجب أن يكون قد أطلق النار على لارا هنا ثم القى بجثتها من على السطح الى البحر |
Si j'entends un coup de feu, je me Jette sur toi. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ، اذا سمعت اطلاق نيران سوف القى بنفسى عليك |
Jetez un oeil et vous trouverez ce qui vous intéresse. | Open Subtitles | فقط القى نظرة بالانحاء , وانت سوف ترى كل ما تحتاج |
Martin ! Lâche ton arme ! | Open Subtitles | مارتين القى السلاح |
Agent fédéral ! Lâchez votre arme ! | Open Subtitles | عميل فيدرالى ، القى سلاحك |
Posez ces pierres ! | Open Subtitles | فرناندو القى بهذه الاحجار ارضا |
Sur le sorcier qui a jeté le sort à Jocelyne ? | Open Subtitles | بخصوص الساحر الذي القى ظلالا على جوسلين؟ |
La greffier pense qu'il a peut-être jeté un coup d'oeil aux formulaires de licence de mariage sur son bureau. | Open Subtitles | العاملة تعتقد انه القى نظرة خاطفة على استمارت رخص الزواج على مكتبها |
Il y a un mec là-dehors, qui est là parce qu'il a jeté de l'eau de Javel sur le mère de son bébé. | Open Subtitles | هنالك شخصٌ هنا بسبب أنّه القى المبيّض على أم طفله |
c'est presque toujours un homme. Le mois dernier, ce mec m'a jeté une chaise dessus. | Open Subtitles | فى الشهر الماضى القى أحدهم بالكرسي تجاهى |
Et alors ce mec, je le vois courir, sorti par la porte de derrière. il a jeté sa veste et d'autres trucs dans le coffre et a sauté dans la voiture | Open Subtitles | وعندها رأيت ذلك الشخص ، يخرج من الباب الخلفي ومن ثمّ القى بمعطفه وبعض الأشياء الأخرى، في صندوق السيارة |
Je vais jeter un œil à la cale. | Open Subtitles | اعتقد اننى من الافضل ان القى نظره على الحصن |
Il dit, j'ai entendu que la beta était géniale. Je peux y jeter un oeil? | Open Subtitles | يقول "سمعت ان البيتا مذهله هل بأمكانى ان القى نظره"؟ |
C'est sûrement rien. J'ai eu envie de jeter un œil. | Open Subtitles | -من المحتمل أن لا يوجد شىء أنا فقط أريد أن القى نظرة |
Jette le tire bouchon par la fenêtre, et il atterrit sur une voiture qui passe. | Open Subtitles | ...القى بالمسمار من النافذة ليهبط على سياره تسير بالقرب |
- Tu veux que je Jette un ceil? | Open Subtitles | هل تريدنى ان القى نظرة عليها لاجلك؟ |
Vous avez peut-être perdu ma carte. Jetez donc un coup d'oeil et dites-le-moi. | Open Subtitles | ربما فقدتم اوراقى, من فضلك القى نظرة واخبرينى |
Lâche ton flingue! Ne bouge plus! | Open Subtitles | القى السلاح لا تتحرك |
Lâchez votre arme tout de suite ! | Open Subtitles | القى سلاحك الان! |
Posez votre arme, M. Gaines. Nous pouvons vous protéger. | Open Subtitles | القى سلاحك ارضاً يا سيد "جينز" نحن نستطيع حمايتك |
Il s'est donné à fond pour la compétition, et s'est convaincu qu'il allait gagner, et quand il a perdu, il s'en est pris à tout le monde... | Open Subtitles | لقد القى بنفسه في المُنافسة و اقنع نفسه انه سيفوز وعندما خسر، هاجم كل الناس |
Plutôt que pousser, il m'a attrapée et jetée dans l'escalier. | Open Subtitles | هو لم يدفعنى ,هو جذبنى من هنا و القى بى فشعرت بالسقوط على السلالم |