ويكيبيديا

    "القيادة الإقليمية الغربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Commandement régional ouest
        
    • de commandement ouest
        
    Dans la zone du Commandement régional ouest, la situation a été généralement calme, les principaux pôles d'insécurité demeurant les provinces de Herat et de Farah, au sud. UN 11 - وساد الهدوء منطقة القيادة الإقليمية الغربية بوجه عام. وتظل الحالة في منطقتي جنوب هرات وفراه شاغلا أمنيا رئيسيا.
    Actuellement, il y a un peu plus de 1 500 militaires espagnols en Afghanistan, essentiellement répartis entre les provinces de Badghis et d'Hérat, au sein du Commandement régional ouest. UN وفي الوقت الحاضر، فإن أكثر من 500 1 جندي إسباني منشورون في أفغانستان، يقومون بمهامهم على نحو رئيسي في مقاطعتي بادغيش وهرات في مقر القيادة الإقليمية الغربية.
    Commandement régional ouest : le nombre d'attaques ennemies est resté pratiquement inchangé par rapport à la même période en 2012. UN 30 - القيادة الإقليمية الغربية: لم يحدث تغير كبير في عدد الهجمات التي يشنها العدو في منطقة القيادة الإقليمية الغربية مقارنة بالفترة نفسها من عام 2012.
    Ces facteurs combinés ont entraîné une démoralisation et une réduction des capacités de l'insurrection dans la zone de commandement ouest. UN وأدت هذه العوامل إلى انهيار معنويات المتمردين في منطقة القيادة الإقليمية الغربية وضعف قدراتهم.
    Les activités de réconciliation menées récemment dans les régions de commandement ouest et sud au titre du programme Takhim-e-Solh sont prometteuses mais conduites à petite échelle. UN 13 - كـــان النشاط الأخـــير للمصالحـــة الـــذي جــرى تحت راية برنامج المصالحة (Takhim -e- Solh) في منطقة القيادة الإقليمية الغربية والجنوبية واعدا لكنه كان على نطاق ضيق.
    Dans le commandement régional sud-ouest, l'augmentation a été de plus de 30 %, et, dans le Commandement régional ouest, les cérémonies de réintégration se sont déroulées principalement à Hérat et à Farah, plutôt qu'à Baghdis, où le nombre de personnes réintégrées avait été le plus élevé à ce jour. UN وفي القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية، فاقت الزيادة ما نسبته 30 في المائة، وفي القيادة الإقليمية الغربية شملت أنشطة إعادة الإدماج بشكل رئيسي هرات وفراه لا بادغيس التي كانت قد سجلت حتى الآن أكبر عدد من الأشخاص المعاد إدماجهم.
    e) Commandement régional ouest. UN (هـ) القيادة الإقليمية الغربية.
    e) Commandement régional ouest (CR-O). Durant la période considérée, les attaques lancées par des insurgés ont augmenté de 46 % par rapport à la même période de l'année dernière. UN (هـ) القيادة الإقليمية الغربية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت الهجمات التي يشنها المتمردون بنسبة 46 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011.
    c) Commandement régional ouest. Les opérations que la FIAS et les Forces nationales de sécurité afghanes ont menées avec succès durant la période considérée ont eu un impact décisif sur l'insurrection. UN (ج) القيادة الإقليمية الغربية: كان لاستمرار عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية وقوات الأمن الوطني الأفغانية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير أثر كبير على حركة التمرد.
    En outre, la nécessité de coordonner les opérations entre le Commandement régional ouest, dans les provinces de Farah et Ghor, et l'opération Mountain Thrust au commandement régional sud a permis d'établir les procédures, de renforcer le soutien mutuel et d'instaurer une liaison active. UN ويضاف إلى ذلك أن الحاجة إلى تنسيق العمليات بين القيادة الإقليمية (الغربية) في مقاطعتي فرح وغور وعملية اقتحام الجبال المنفذة في منطقة القيادة الإقليمية (الجنوبية) قد أدت إلى إنشاء إجراءات وإقامة دعم متبادل واتصال نشط.
    c) Commandement régional ouest. La situation en matière de sécurité est restée stable, tandis que les opérations de la FIAS et des Forces nationales de sécurité afghanes ont permis aux forces armées et à la population locale de conserver leur liberté de mouvement dans l'ensemble de la région. UN (ج) القيادة الإقليمية الغربية: ظلت الحالة الأمنية مستقرة مع استمرار عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية وقوات الأمن الوطني الأفغانية التي حافظت على حرية التنقل في جميع أنحاء المنطقة للقوات الصديقة والسكان المحليين على حد سواء.
    e) Commandement régional ouest. Le succès de la poursuite des opérations des Forces nationales de sécurité afghanes et de la FIAS, les frappes contre les insurgés de plus en plus efficaces et l'appui de la population locale sont les raisons principales de la diminution des incidents par rapport à la même période l'an dernier. UN (هـ) القيادة الإقليمية الغربية - يمثل استمرار العمليات الناجحة لقوات الأمن الوطني والقوة الأمنية الدولية، وزيادة الاستهداف الفعال للمتمردين، والدعم الذي يقدمه السكان المحليون الأسباب الرئيسية لانخفاض الحوادث الأمنية بالمقارنة مع الفترة الزمنية نفسها من السنة الماضية.
    c) Commandement régional ouest. La poursuite des opérations de la FIAS et des Forces nationales de sécurité afghanes a réduit la liberté de mouvement des insurgés et l'attaque complexe menée le 30 mai contre le camp de l'Équipe provinciale de reconstruction dans la ville de Hérat a été efficacement contrée par les Forces nationales de sécurité afghanes, avec l'appui de la FIAS; UN (ج) القيادة الإقليمية الغربية: أدى تواصل العمليات التي تشنها القوة الدولية للمساعدة الأمنية وقوات الأمن الوطني الأفغانية إلى تقليص قدرة المتمردين على الحركة. وقد تصدت قوات الأمن الوطني الأفغانية بفعالية، مدعمة بالقوة الدولية، للهجوم المعقد الذي تعرض له مخيم فريق الإعمار الإقليمي في 30 أيار/مايو 2011 بمدينة هرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد