ويكيبيديا

    "الكائنات المجهرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • micro-organismes
        
    • microorganismes
        
    • numéro de position
        
    De même que les génomes de micro-organismes et de virus pourraient également être fabriqués, la conception d'agents biologiques nocifs est parfaitement envisageable. UN نظراً لإمكانية خضوع الكائنات المجهرية والفيروسات للهندسة الوراثية، لا يُستبعد التفكير في إنتاج عوامل بيولوجية ضارة.
    Recherche visant à accroître le pouvoir pathogène des micro-organismes: UN البحوث الهادفة إلى زيادة إمراضية الكائنات المجهرية:
    L'eau est un important moyen de transmission de nombre de micro-organismes pathogènes ainsi que de substances toxiques organiques et inorganiques. UN إن الماء يعد وسيلة مهمة لنقل العديد من الكائنات المجهرية المسببة للأمراض والعديد من المواد السامة العضوية وغير العضوية.
    micro-organismes énumérés ci-dessus, génétiquement modifiés UN الكائنات المجهرية المحورة وراثيا المذكورة أعلاه
    Ces combustibles offrent peu de souplesse en termes de produits de départ, car les microorganismes doivent être adaptés aux produits de départ utilisés. UN ولهذا الوقود مرونة محدودة من حيث المواد الخام لأن الكائنات المجهرية يجب أن تكيّف وفقاً للمادة الخام المحددة.
    micro-organismes énumérés ci-dessus, génétiquement modifiés UN الكائنات المجهرية المحورة وراثيا المذكورة أعلاه
    L'eau est un important moyen de transmission de nombre de micro-organismes pathogènes ainsi que de substances toxiques organiques et inorganiques. UN إن الماء يعد وسيلة مهمة لنقل العديد من الكائنات المجهرية المسببة للأمراض والعديد من المواد السامة العضوية وغير العضوية.
    Il conviendrait de procéder à une évaluation des risques présentés à tous les niveaux par les micro-organismes pathogènes. UN ينبغي إجراء تقييمات الأخطار بجميع جوانبها من أجل الكائنات المجهرية المسببة للأمراض.
    Il conviendrait de procéder à une évaluation des risques présentés à tous les niveaux par les micro-organismes pathogènes. UN ينبغي إجراء تقييمات الأخطار بجميع جوانبها من أجل الكائنات المجهرية المسببة للأمراض.
    Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement. UN ولهذا القرار طابع عام ويمكن تطبيقه على الكائنات المجهرية والمواد المجهرية المشتقة بيولوجيا.
    Les textes législatifs suivants sont importants pour la sécurité et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines : UN والنصوص القانونية التالية مهمة في ضمان أمن ورصد الكائنات المجهرية المولدة للأمراض والمواد السمية:
    Catégorie 2 : micro-organismes et toxines UN الفئة 2: الكائنات المجهرية والمواد السمية.
    Il y a des normes strictes pour l'enregistrement, le contrôle et le stockage des micro-organismes et des toxines. UN وتطبق شروط صارمة للتسجيل والمراقبة والإشراف والتخزين فيما يتعلق بالاشتغال على الكائنات المجهرية والمواد السمية.
    L'enceinte est munie d'un filtre à particules à haute efficacité pour protéger l'environnement des rejets de micro-organismes. UN وهي مزودة بمرشح عالي الكفاءة لحماية البيئة من تسرب الكائنات المجهرية.
    F. micro-organismes génétiquement modifiés, autres organismes et matériel génétique UN الكائنات المجهرية والكائنات اﻷخرى والمواد الجينية المحورة وراثيا
    Ici, il était une fois un océan, habité par des micro-organismes. Open Subtitles هنا ، كان يوجد بحرا تقطنه الكائنات المجهرية
    Ces strates de roches sont ces coquilles accumulés des milliards et des milliards de micro-organismes. Open Subtitles هذه التضاريس هي عبارة عن تراكم هذه الباكتيرية اللتي تعد بمليارات الميليارات من الكائنات المجهرية
    Les sols regorgent de l'incessante activité des micro-organismes, Open Subtitles تولد التربة من النشاط المتواصل لهذه الكائنات المجهرية
    J'étudie des micro-organismes sources de maladies. Open Subtitles أدرس عن الكائنات المجهرية التي تنقل الأمراض.
    ii) Mécanismes nationaux pour établir et maintenir la sécurité et la surveillance des microorganismes pathogènes et des toxines; UN `2` وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الكائنات المجهرية والتكسينات المسببة للأمراض والإشراف عليها؛
    numéro de position UN الكائنات المجهرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد