ويكيبيديا

    "الكائنة في مركز فيينا الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sises au CIV
        
    • sises au Centre international de Vienne
        
    • sises à Vienne
        
    • basées à Vienne
        
    • bureaux au Centre international de Vienne
        
    • situées au Centre international de Vienne
        
    • rattachés au Centre international de Vienne
        
    • du CIV
        
    Le Service est par conséquent considéré comme une opération conjointe soumise au contrôle conjoint de toutes les organisations sises au CIV. UN لذا تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم مراقبتها جميع المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Avances reçues des organisations sises au CIV UN المقبوض سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Sommes à recevoir des organisations sises au CIV UN المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    viii) Questions relatives au partage des coûts avec les organisations sises au Centre international de Vienne UN ' ٨ ' مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    QUESTIONS RELATIVES AU PARTAGE DES COÛTS AVEC LES ORGANISATIONS sises au Centre international de Vienne UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    En 2002 a été conclu un accord entre les organisations sises à Vienne et la République d'Autriche rendant inapplicable le remboursement des décaissements effectués durant l'année 2001 - soit 988 626 dollars. UN وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001، وهي تبلغ 626 988 دولارا.
    Son budget est alimenté par les organisations internationales basées à Vienne, selon un barème de répartition prédéfini. UN وميزانيتها مموَّلة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي وفقا لمفتاح محدد سلفا لتوزيع التكاليف.
    Les deux cas les plus récents concernent le Service des bâtiments et le Service de restauration, qu'elle gère tous deux au nom des organisations sises au CIV. UN وارتبطت أحدث حالتين بخدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم، وكلتاهما لصالح المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Le Service est par conséquent considéré comme une opération conjointe soumise au contrôle conjoint de toutes les organisations sises au CIV. UN ولذلك تُعتبر هذه الخدمات عملية مشتركة تتقاسم مراقبتها جميع المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Avances reçues des organisations sises au CIV UN المقبوض سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Avances reçues des organisations sises au CIV UN المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Ces services sont assurés par l'ONUDI pour le compte et avec la participation financière des organisations sises au CIV. UN وتقدِّم اليونيدو هذه الخدمات بالنيابة عن المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وبموارد مالية تسهم بها تلك المنظمات.
    Sommes à recevoir des organisations sises au CIV UN المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Avances reçues des organisations sises au Centre international de Vienne UN المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    Questions relatives au partage des coûts avec les organisations sises au Centre international de Vienne. UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    IDB.21/5 organisations sises au Centre international de Vienne. UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    Les organisations internationales sises au Centre international de Vienne (CIV) ont régulièrement débattu, tant entre elles qu'avec les autorités autrichiennes, des mesures à prendre pour satisfaire à ces normes. UN وأجرت المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مناقشات متواصلة، سواء داخليا أو مع السلطات النمساوية، بشأن هذه التدابير من أجل تحقيق الامتثال التام للمعايير الدنيا الجديدة.
    Les organisations internationales sises au Centre international de Vienne ont longuement débattu des mesures à prendre et porté les questions qui y ont trait à l'attention de leurs organes directeurs. UN وقد أجرت المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مناقشات متواصلة بشأن هذه التدابير ولفتت انتباه هيئاتها التشريعية إلى المسائل ذات الصلة.
    Le solde de 2,8 millions d'euros représente une dépense de sécurité comme l'ont approuvé toutes les organisations internationales sises à Vienne. UN أما المبلغ المتبقي، وهو 2.8 مليون يورو، فيمثل نفقات أمنية اتفقت عليها كل المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    En 1999 a été conclu un accord entre les organisations sises à Vienne et l'OTICE sur le partage à part égale entre les quatre institutions de la contribution annuelle ainsi que des dépenses annuelles, c'est-à-dire 18 750 dollars pour la première et jusqu'à 225 000 dollars pour le remboursement des dépenses approuvées engagées pendant l'année antérieure. UN وفي عام 1999، تم التوصل الى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على تقاسم الاشتراك السنوي بالتساوي فيما بين المنظمات الأربع، أي مبلغ 750 18 دولارا كاشتراك سنوي ومبلغ يصل إلى 000 225 دولار لتسديد النفقات الموافق عليها والمتكبدة في السنة السابقة.
    L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence. UN وسوف تضع اليونيدو بالتعاون مع المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي جدولا واقعيا لتسلم المبالغ المردودة، وأن العقد سوف يُعدَّل وفقا لذلك عند الاقتضاء.
    L’AIEA continue de fournir des services de bibliothèque et d’impression aux organisations qui ont des bureaux au Centre international de Vienne. UN وتواصل الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفير خدمات المكتبة والطباعة للمنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Mais les activités des organisations situées au Centre international de Vienne étant par nature délicates, il a été décidé de ne pas externaliser les services de sécurité. UN إلا أنه قد تقرر عدم الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير خدمات اﻷمن بسبب الطابع الحساس لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    a Postes cofinancés par tous les organismes rattachés au Centre international de Vienne, dont les activités sont en rapport avec la Division de la sécurité et de la sûreté du Centre. UN (أ) تمولها تمويلا مشتركا جميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ذات الصلة بقسم الأمن والسلامة بفيينا.
    9. S'agissant du renforcement de la sécurité en dehors de l'enceinte du CIV, des discussions ont eu lieu au sein d'un groupe de travail composé de représentants des autorités autrichiennes et des organisations sises au CIV. UN 9- وفيما يتعلق بالتحسينات الأمنية خارج محيط مركز فيينا الدولي، عُقدت مناقشات بين السلطات النمساوية وممثلي المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي اتخذت شكل أفرقة عاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد