Beaucoup d'activités au Capitole, des centaines, peut-être des milliers... du FBI et la GN continuent leur recherche des otages Ballard. | Open Subtitles | هناك الكثير من التحركات في مبنى الكابيتول المئات .. وربما الآلاف من الحرس الوطني والعملاء الفيدراليين |
La plupart des politiques nommés sont morts dans l'attaque du Capitole. | Open Subtitles | ومعظم الناس الذي يشير إليهم توفوا أثناء تفجير الكابيتول |
Je vous verrai à la cérémonie du serment au Capitole. | Open Subtitles | سآراكم في موقع مبنى الكابيتول أثناء حلف اليمين |
Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington. | UN | وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة. |
Par contre, j'ai vu le nouveau bâtiment de Capitol Records. | Open Subtitles | ولكن، مع ذلك، شاهدت مبنى الكابيتول للســــجلات الجديد. |
J'ai reçu un fichier top secret de la Défense détaillant comment détruire le Capitole. | Open Subtitles | تلقيتُ ملف سري للغاية من وزارة الدفاع يفُسر كيفية تفجير مبنى الكابيتول تفصيلًا |
La tentative d'assassinat et l'attentat du Capitole visaient les fondements même de cette république démocratique, mais ils ont échoué. | Open Subtitles | محاولة الإغتيال وتفجير مبني الكابيتول كانت هجمات علي أسس لديمقراطية الجمهورية .. |
J'enlève tout lien entre vous, Browning Reed et la mission du Capitole. | Open Subtitles | الآن، أنا أمحي أي إتصال بينك، وبين براوننج ريد ومهمة الكابيتول |
Il y a une fusillade au Capitole d'état de Harrisburg. | Open Subtitles | كان هنالك إطلاق نار في مقر الكابيتول في هاريسبورغ |
Qu'est-ce qui a motivé le tireur isolé pour infiltrer le bâtiment du Capitole et prendre des otages est toujours incertain. | Open Subtitles | ماالذيدفعلرجلمسلح متوحد للتسللإلىمبنىمقر الكابيتول والبدأفيأخذالرهائنإنذلكلا يزالغيرواضح |
Est-ce le Président des États-Unis qui baise pendant qu'un meurtrier erre dans les couloirs du Capitole de Pennsylvania? | Open Subtitles | هل رئيس الولايات المتحدة يحظى بمعاشرة بينما قاتل مختل يطوف أرجاء مقر الكابيتول في بنسلفانيا ؟ |
Des gens sont morts dans le Capitole ce jour-là. | Open Subtitles | أناس قد لقوا حتفهم في الكابيتول في ذلك اليوم |
Ce sont maintenant des images familières du Capitole de l'état de Pennsylvanie toujours choqué, toujours hanté même après des jours | Open Subtitles | تلك الصور المألوفة التي من مبنى الكابيتول في بنسلفانيا لا تزال صادمة و مطاردة حتى بعد أيام |
Depuis quand vous travaillez au Capitole ? | Open Subtitles | مرحبًا منذ متى وأنت تعملين في الكابيتول ؟ |
Si tu es rentré à la maison aujourd'hui, c'est pour la même raison que ton père et moi voulons dîner en famille ce soir. On veut reprendre comme avant l'attaque du Capitole. | Open Subtitles | أعتقد أن سبب مجيئك اليوم هو نفس سبب وراء رغبة والدك في عشاء عائلي لنبقى على سجيتنا قبل إنفجار مبنى الكابيتول |
... les vestiges du Capitole, à la recherche de survivants et de réponses aux questions que tout le pays se pose. | Open Subtitles | ، بقايا مبني الكابيتول تقوم بالبحث عن كلا الناجين وأجوبة للأسئلة |
Je veux savoir comment ils ont pu faire entrer des explosifs au Capitole. | Open Subtitles | لكن ما أريد معرفته كيف جلب الإرهابيون قنابل إلي داخل مبني الكابيتول من الأساس |
Mais suite à l'attaque contre le Capitole, pour certains, c'est le genre de contrôle dont ce pays a besoin. | Open Subtitles | لكن في أعقاب الهجوم علي مبني الكابيتول يقول البعض أن هكذا تكون الشرطة التي تحتاجها البلاد |
Les personnes qui ont détruit notre Capitole en une seule explosion n'ont pas testé le mécanisme ? | Open Subtitles | أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير |
L'analyse préliminaire par les spécialistes du FBI indique que le résidu découvert parmi les débris du Capitole correspond aux bombes utilisées par Al-Sakar par le passé. | Open Subtitles | التحليل الأولي من مركز العبوات الناسفة في مكتب التحقيقات الفيدرالي يخبرنا بأن ثمة بقايا وجدت على أنقاض مبنى الكابيتول |
Il y a une fusillade dans le Capitol d'état de Pennsylvanie. | Open Subtitles | لقد كان هناك إطلاق نار في مقر الكابيتول في بنسلفانيا |