En revanche, en Serbie, les prêtres de toutes les Eglises peuvent exercer leur sacerdoce librement, y compris ceux de l'Eglise catholique. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن كبار رجال الدين التابعين لجميع الكنائس يؤدون مهامهم بحرية، بمن فيهم التابعون للكنيسة الكاثوليكية. |
Nous encourageons également les agriculteurs expérimentés, de préférence ceux qui sont de religion catholique, à s'installer dans cette région. | UN | ونشجع كذلك اصحاب المهارات من المزارعين على الاستيطان في هذه المنطقة، ونفضل الذين ينتمون إلى العقيدة الكاثوليكية. |
L'Eglise catholique a le même statut que les huit autres Eglises traditionnelles. | UN | وللكنيسة الكاثوليكية في ليتوانيا نفس وضع الطوائف الدينية الثمانية اﻷخرى التقليدية. |
Cours de droits de l'homme, facultés catholiques de Kinshasa | UN | دورة دراسية عن حقوق الإنسان، الكليات الكاثوليكية في كينشاسا |
Déclaration de la Society of Catholic Medical Missionaries, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي |
Chargé de cours à l’Université catholique d’Afrique centrale à Yaoundé | UN | محاضر في الجامعة الكاثوليكية لوسط أفريقيا في ياوندي |
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong. | UN | وقيل إن الجماعة المتطرفة، الحركتول، تأخذ رهائن من بين التلاميذ والمدرسين في مدرسة توماهوغونغ الكاثوليكية. |
L'Université catholique compte à l'heure actuelle 67 % de femmes, dont 65, 2 % sur le territoire. | UN | وتبلغ النسبة الإجمالية للمقيدات في الجامعة الكاثوليكية حاليا 67 في المائة، منهن 65.2 في المائة داخل البلد. |
En 2002, l'Église catholique romaine a célébré le centenaire de la renaissance du catholicisme en Asie centrale. | UN | وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور قرن على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى. |
Libre à moi de ne rien céder à l'Église catholique. | Open Subtitles | انه من حقي عدم مشاركة الكنيسة الكاثوليكية بأملاكي |
Votre engagement envers l'église et l'éducation catholique de vos enfants. | Open Subtitles | التزامكم بالكنيسة وانكما تنويان تربية ابنائكما على الكاثوليكية |
Je veux vous parler de Donna et de l'école catholique | Open Subtitles | أريد الحديث معك حول دونا وتلك المدرسة الكاثوليكية |
On dirait que notre écolière catholique a un côté obscur. | Open Subtitles | يبدوا أن فتاة المدرسة الكاثوليكية لها جانب مظلم |
Dans plusieurs pays d'Amérique latine, l'Eglise catholique participe de manière spécifique au processus d'élaboration et de contrôle des programmes d'action nationaux. | UN | والكنيسة الكاثوليكية شريك مخصوص في عدد من بلدان امريكا اللاتينية في عملية تنفيذ برنامج العمل الوطني ورصده. |
On a fait observer cependant qu'en ce qui concerne l'Eglise catholique, le clergé est subordonné au Pape et au Saint-Siège. | UN | ومن ناحية أخرى، أشارت الوزارة الى أن الكنيسة الكاثوليكية تابعة للبابا في الكرسي الرسولي. |
Les écoles privées sont administrées par les églises catholique, épiscopalienne et adventiste du septième jour. | UN | ويشغل المدارس الخاصة الكنيستان الكاثوليكية واﻷسقفية البروتستانتية، وكنيسة اﻷدفنتيست. |
Des observateurs de l'Eglise catholique salvadorienne, de l'ONU et de l'Organisation des Etats américains assistent aux réunions. | UN | ويحضر الاجتماعات مراقبون عن الكنيسة الكاثوليكية في السلفادور واﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
catholiques . . . . . . . . . . . . . | UN | معلومات عامة الديانـات الكاثوليكية: 75 في المائة البروتستانتية: 15 في المائة |
Ils enseignent ce latin de mon cul dans les écoles catholiques. | Open Subtitles | نعم ، إنهم يدرّسون أولئك اللاتينين في المدارس الكاثوليكية |
On ne voudrait pas salir les traditions catholiques, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لا يمكننا العبث مع الجذور الكاثوليكية أليس كذلك؟ |
Dans ce contexte, la Society of Catholic Medical Missionaries exhorte les États Membres à élaborer des politiques justes pour : | UN | وفي هذا السياق، تحث جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية الدول الأعضاء على وضع سياسات عادلة لما يلي: |
Géré par CRS | UN | تديرها خدمات اﻹغاثة الكاثوليكية |
C'est pas une blague catho, mais plutôt une blague Raquel Welch. | Open Subtitles | لا زلت غير مقتنعة بأنها نكتة عن الكاثوليكية. أعتقد أنها أقرب إلى نكتة عن راكيل ويلتش. |