Il peut se lier à plusieurs types d'atomes tout comme aux atomes de carbone. | Open Subtitles | بإمكانه أن يرتبط بكثير من أنواع الذرات وذرات أخرى من الكاربون |
Lorsque les arbres brûlent ils relâchent du dioxyde de carbone. | Open Subtitles | فعندما تحترق الأشجار تنتج الكثير من غاز الكاربون |
Il faut également s'atteler aux problèmes d'environnement, en particulier au sein des pays développés, qui sont responsables de la plupart des émissions de carbone. | UN | وينبغي أيضا معالجة الشواغل البيئية، لا سيما من قبل البلدان المتقدمة النمو المسؤولة عن أغلب انبعاثات الكاربون. |
Ce n'était pas une réunion de famille pour réduire l'empreinte carbone | Open Subtitles | اعتقدت ان اجتماع العائلة هذا كان من اجل تخفيض بصمة الكاربون |
L'air que nous respirons est composé de molécules d'azote et d'oxygène avec des traces de vapeur d'eau et de dioxyde de carbone. | Open Subtitles | الهواء الذي نتنفسه مكون من جزيئات نيتروجين وأوكسجين وقليل من بخار الماء وثنائي أوكسيد الكاربون |
Les plantes respirent grâce à eux, inspirant du dioxyde de carbone et expirant l'oxygène dont nous avons besoin. | Open Subtitles | تتنفس النباتات من خلالها تأخذ ثاني أوكسيد الكاربون وتطرح الأوكسجين الذي نحتاجه لكي نحيا |
Il combine l'oxygène avec le dioxyde de carbone pour en faire du sucre et expire l'oxygène comme déchet. | Open Subtitles | وتقوم بمزج الهيدروجين وثنائي أوكسيد الكاربون لتصنع السكر وتطرح الأوكسجين كناتج عرضي |
Ces plus grandes molécules sont du dioxyde de carbone. | Open Subtitles | هذه الجزيئات الكبيرة هي ثنائي أوكسيد الكاربون |
L'énergie des électrons libres est mise au travail pour lier le dioxyde de carbone à l'hydrogène provenant de l'eau. | Open Subtitles | طاقة الإلكترونات الحرة يتم إستغلالها بأن يتم دمج ثنائي أوكسيد الكاربون بالهيدروجين من الماء |
Les plantes respirent doucement, inspirant des molécules de dioxyde de carbone et expirant des molécules d'oxygène. | Open Subtitles | هذه النباتات تتنفس بهدوء تستنشق جزيئات من ثنائي أوكسيد الكاربون وتطلق جزيئات من الأوكسجين |
Le noyau composé de six protons est le sixième élément, c'est-à-dire le carbone, le bloc de construction fondamental de la vie. | Open Subtitles | النواة ذو الـ 6 بروتونات تشكل العنصر رقم 6 وهو الكاربون وحدة البناء الأساسية للحياة |
J'essaye juste de réduire ton empreinte carbone. | Open Subtitles | حسناً , اني فقط احاول.. من تقليل انبعاث الكاربون |
Ça, combiné avec des traces de carbone, de nitrate de potassium et de soufre, me disent que les explosifs utilisés dans ce casse sont essentiellement intraçables. | Open Subtitles | هذا , مختلط مع بقايا من الكاربون نترات البوتاسيوم و الكبريت يخبرنى ان الانفجارات الذى استخدمت فى السرقة |
Le monoxyde de carbone les a tués dans leur sommeil. | Open Subtitles | تفاعل الكاربون مونوكسايد أحرقهم وهم نائمون |
Le nez d'un avion de ligne est composé de carbone léger. | Open Subtitles | أنف الطائرة التجارية يتكون من الكاربون الخفيف الوزن |
Les prothèses sont en poudre de carbone. | Open Subtitles | الرجل: إنّ علم الأعضاء الإصطناعية ينيد بمسحوق الكاربون. |
dioxyde de souffre, monoxyde de carbone, méthane, ammoniaque... | Open Subtitles | ثاني أوكسيد كبريتِ، أوّل أكسيد الكاربون الميثان، أمّونيا |
L'extra-terrestre est à base de carbone ou de silicone ? | Open Subtitles | أجل، هل المخلوق الفضائي أساساً من الكاربون أم السيليكون؟ |
Il était effacé quand je l'ai eu. C'est pour ça que l'Amérique a rejeté le papier carbone. | Open Subtitles | ـ إنها كانت مزحة صغيرة خذ هذه الورقة الكاربون أعتقد لذلك أمريكا ترفضها |
Bien sûr, mais le carbone 14 est formel | Open Subtitles | لَمْ تكن موجوده حتى نَعْرفُ، لكن إختبارات الكاربون المشع حاسمه. |