Je sais que tu plaisantes, mais fais gaffe au karma. | Open Subtitles | أعلم أنك تسخر مني، ولكن احرس من الكارما |
Pour une certaine raison, le karma a décidé de m'épargner, mais pas sans me laisser quelques blessures des plus profondes. | Open Subtitles | لسبب ما الكارما قررت أن تتجنبني كارما : عقيده عند الهندوس بأن ما يحصل لك في الدنيا نتيجة أفعالك |
Je hais le karma. | Open Subtitles | أنا أكره الكارما الكارما : مفهوم أخلاقي يشير إلى مبدأ السببية حيث النوايا والأفعال الفردية تؤثر على مستقبل الفرد |
Et bien, j'aurais dit que le karma est une sacrée salope. Mais là, ça dépasse le karma. | Open Subtitles | حسنٌ، أودّ القول أنّ هذه كارما لكنّ هذا يفوق كثيرًا الكارما |
Je purifie mon sanctuaire de tout le karma négatif laissé par le farceur d'Halloween. | Open Subtitles | أنا أقوم بتنقية ملاذي من الكارما السلبية من مخادع هالوين |
Je sais qu'on a eu des différends, mais par respect pour le passé, et parce que le karma existe, j'espérais que tu puisses me remettre sur la liste des invités pour le Bal d'Halloween. | Open Subtitles | ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه كنت امل ان تعيديني الى قائمة حفل الهالوين التنكريه |
Enfin, c'est son karma qui va prendre. | Open Subtitles | أقصد ، أنا متأكدة من أنه سيحصل له الكثير ،أتحدث عن الكارما |
Si je l'aide, ça sauvera notre karma de briseurs de grève. | Open Subtitles | إنني سوف أكتشف نوعاً لو أنني فعلت هذا. إن ذلك سوف يساعد في موازنة الكارما كي تكون مناقضة لللإضراب |
Je dois vraiment avoir un mauvais karma. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على بعض طقوس الكارما السيئة فعلاً |
Il ne veut pas foutre en l'air son karma en livrant des cassettes pornos au taré du 46 Euclid Street. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Il ne veut pas foutre en l'air son karma en livrant des cassettes pornos au taré du 46 Euclid Street. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Quelqu'un doit bien hériter du mauvais karma, non ? | Open Subtitles | أعني ، أن هناك شخص ما يجب أن يرث الكارما السيئة ، أليس كذلك ؟ |
Il y a tout ce karma inachevé qui flotte ici, en attendant de compléter son cycle. | Open Subtitles | أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها |
Si ça n'attire pas le mauvais karma, qu'est-ce qu'il faut ? | Open Subtitles | إذا لم يجذب هذا الكارما السيئة فلا أعلم ما الذي سيجذبه |
Ta famille était entourée d'un si mauvais karma qu'il n'y a de place pour aucun autre. | Open Subtitles | ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر |
J'espérais que tu m'aides à leur créer un mauvais karma. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق |
En plus, son vrai karma ne la mène pas à sa propre destruction ? | Open Subtitles | و بالإضافة ، أليست الكارما الحقيقية لها قادتها في النهاية إلى تحطيم نفسها على كل حال ؟ |
Au moins, on sait qu'il héritera du bon karma de notre famille. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة |
Débarrasse-moi de mon mauvais karma et de ma méchanceté. | Open Subtitles | أرجوك خلّصيني من الكارما السلبية ومن شروري |
Mais si ce n'est ni la biologie ni le karma, alors il y a un marionnettiste quelque part qui aime me regarder m'éclater... et cela correspond a Dieu, à peu près... et je devrais.., et bien, tout repenser. | Open Subtitles | ولكن إن لم يكن لعلم الأحياء يد في ذلك ولم تكن الكارما إذا يوجد هناك لاعب دمى يتسلى برؤيتي أضاجع النساء |