En fait, uh, ils servent du beefsteack à la cafétéria aujourd'hui. | Open Subtitles | في الحقيقة انهم يقدمون شرائح اللحم في الكافيتيريا اليوم. |
La cafétéria ferme à 19 h. C'est le genre buffet. | Open Subtitles | الكافيتيريا تغلق في تمام السابعة هي بنظام البوفيه |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
T'étais à la cantine quand le type a cassé sa pipe ? | Open Subtitles | أكُنتَ موجوداً في الكافيتيريا عندما ماتَ ذلكَ الشَخص؟ |
Ces jetons ne sont valables que pour des boissons à la cafétaria, ou pour une excursion sur la piste de pétanque avec Willy le concierge. | Open Subtitles | هذه الرقاقات فقط تعويض لنفقات الكافيتيريا " أو يوم في المنتزهات مع عامل النظافة " ويلي |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 00/8 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
La cafétéria sert des cadavres, non ? | Open Subtitles | هل تقوم الكافيتيريا بتقديم أجساد من دون أرواح, أليس كذلك؟ |
Quelqu'un veut quelque chose de bon de la cafétéria ? | Open Subtitles | حسناً , هل يريد أحد ما طعاماً شهيّاً من الكافيتيريا ؟ |
Il y a de l'eau plate à la cafétéria. | Open Subtitles | جلبتُ بعض المياه المعبّأة من الكافيتيريا |
Quelqu'un veut quelque chose de bon de la cafétéria ? | Open Subtitles | حسناً , هل يريد أحد ما طعاماً شهيّاً من الكافيتيريا ؟ |
Tu sais, j'ai rencontré ton père quand il a accidentellement renversé son thon surprise sur mes genoux à la cafétéria. | Open Subtitles | أتعلم, التقيتُ بوالدك عندما ألقى بشطيرته عليّ في الكافيتيريا |
On partage un parking et une cafétéria avec eux. | Open Subtitles | نتشارك معهم بمواقف السيارات و الكافيتيريا |
Mm, j'y penserai quand je ferais ma tournée à la cafétéria. | Open Subtitles | سأفكّر بالأمر عندما أكون بجولة استماع الكافيتيريا. |
Alors peut-être qu'une cafétéria serait davantage ce qu'il vous faut. | Open Subtitles | عندئذ غداء في الكافيتيريا سيلبي كل حاجياتك |
Je sais. Tout le monde aime le menu de la cafétéria. Mon Dieu, qu'il est bon. | Open Subtitles | نعم أعرف الكل يحب طعام الكافيتيريا إنه لذيذ |
Ça m'a pris une minute, mais ce que t'as dit à la cantine commence à pénétrer les paroisses épaisses de mon crâne. | Open Subtitles | لقد تطلَّبَ الأمر مني دقيقة للتفكير لكن ما قُلتَهُ في الكافيتيريا بدَأ يخترقُ دماغي السميك |
Puis, tu mets à sac la rangée de la cafétaria. | Open Subtitles | وبعد ذلك، نهبت خط إنتظار الكافيتيريا. |
"Je vais en mettre plein ton frigo", car tu savais que j'étais trop flemmard pour aller à la cafét'et tu ne voulais pas que je meure de faim. | Open Subtitles | "أريد أن أموّن ثلاجتك التي في غرفتك," لأنك عرفت أنني كنت كسولا حيال الذهاب الى الكافيتيريا وأنت لم تريدينني أن أجوع |
Prenez une chaise, étant donné que j'ai juste quelques instants avant que je ne doive punir les cuisiniers de la cafet'pour vendre nos légumes congelés sur le marché noir. | Open Subtitles | إجلسا، لأنه لدي فقط بعد اللحظات قبل معاقبة طهاة الكافيتيريا لبيع خضرواتنا المجمدة في السوف السوداء. |