Expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux | UN | الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقـوق الاقتصاديــة |
Effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier | UN | آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 10 99 |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme: projet de résolution | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux | UN | الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقـوق الاقتصاديـة |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Décisions Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme: projet de décision | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية، على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع مقرر |
sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، بيرناردز مودهو |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme | UN | آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية، على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
L'Australie a noté qu'en raison de la division persistante de l'île, tous les habitants n'étaient pas en mesure de jouir pleinement de tous les droits de l'homme. | UN | 64- وأشارت أستراليا إلى أن استمرار تقسيم الجزيرة يحول دون التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان لسكان قبرص كافة. |
La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance des droits de l'homme | UN | العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
:: Conçoivent et mettent en oeuvre des politiques et des programmes qui garantissent que les peuples autochtones et tribaux jouissent pleinement de tous leurs droits fondamentaux, en accordant une attention particulière aux besoins spécifiques des femmes autochtones et tribales. | UN | :: رسم وتنفيذ سياسات وبرامج تضمن التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان لجميع السكان الأصليين وأبناء القبائل، مع تركيز خاص على الاحتياجات الخاصة للمرأة في مجتمعات السكان الأصليين والقبائل. |
En effet, la discrimination fondée sur la religion ou la conviction empêchant les individus d'exercer pleinement tous leurs droits fondamentaux demeure une réalité quotidienne dans le monde entier. | UN | وبالفعل، فإن التمييز القائم على الدين أو المعتقد، الذي يحول دون تمتع الأفراد الكامل بجميع حقوق الإنسان، لا يزال يلاحَظ على نطاق العالم يومياً. |
Reconnaissant l'importance, pour toute personne, du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association pour la pleine réalisation de tous les droits de l'homme, | UN | وإذ يسلم بأهمية حق كل شخص في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات بالنسبة للتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
des États sur le plein exercice de tous les droits de l'homme, | UN | من الالتزامات المالية الدولية المتصلة بها في التمتع الكامل بجميع حقوق |