ويكيبيديا

    "الكامل معكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entière
        
    • pleinement avec vous
        
    • sans réserve
        
    • la pleine
        
    • plein appui
        
    • à vous
        
    Vous savez que vous pouvez compter sur mon entière coopération dans les efforts que vous déployez à cette fin. UN وأؤكد لكم أن بإمكانكم الاعتماد على تعاوني الكامل معكم وأنتم تبذلون جهودكم لتحقيق ذلك.
    Je saisis cette occasion de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous assurer de l'entière coopération de ma délégation. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي الكامل معكم.
    Nous réaffirmons notre engagement d'appuyer votre présidence, et nous promettons de coopérer pleinement avec vous et tous les autres membres du Bureau dans l'accomplissement de votre noble mission. UN إننا نجدد التزامنا بدعم رئاستكم ونتعهد بالتعاون الكامل معكم ومع جميع أعضاء المكتب الآخرين في أداء مهمتكم النبيلة.
    Ma délégation peut vous assurer qu'elle coopérera pleinement avec vous et avec les autres membres du Bureau. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين.
    Je vous souhaite un plein succès et vous assure du soutien sans réserve de ma délégation. UN أتمنى لكم كامل النجاح وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم.
    Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de notre délégation pour que les travaux de la Commission soient menés à bonne fin. UN أود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في انجاح أعمال اللجنة.
    Une fois encore, je vous assure, vous le Secrétariat, de l'entière coopération de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأود مرة أخرى أن أؤكد لكم وللأمانة العامة تعاون وفدي الكامل معكم في اضطلاعكم بمهامكم.
    Vous pouvez compter sur notre entière coopération dans l'exercice de vos responsabilités. UN وبوسعكم التعويل على تعاوننا الكامل معكم في النهوض بمسؤولياتكم.
    La délégation somalienne vous assure de son entière coopération dans l'exercice de vos responsabilités. UN ويؤكد الوفد الصومالي على تعاونه الكامل معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم.
    Ma délégation est particulièrement satisfaite de voir l'Indonésie présider la Conférence du désarmement, et vous pouvez compter sur l'entière coopération de Cuba dans cet exercice. UN ويسر وفدي بصفة خاصة أن يشهد تولي إندونيسيا لرئاسة مؤتمر نزع السلاح، ولكم أن تثقوا في تعاون كوبا الكامل معكم في هذا المسعى.
    Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la Nouvelle-Zélande durant cette session qui, nous l'espérons, sera très fructueuse. UN ويمكنكم التعويل على تعاون نيوزيلندا الكامل معكم في هذه الدورة التي نأمل أن تكون دورة مثمرة.
    Ma délégation promet de coopérer pleinement avec vous dans l'accomplissement de votre importante mission. UN ويتعهد وفد بلدي بالتعاون الكامل معكم في أداء مهمتكم الهامة.
    Je renouvelle la volonté de ma délégation de coopérer pleinement avec vous. UN وأعيد تأكيد استعداد وفدي للتعاون الكامل معكم.
    Nous nous engageons à coopérer pleinement avec vous dans vos efforts pour faire progresser le travail de la Conférence. UN ونتعهد بتعاوننا الكامل معكم فيما تبذلونه من جهود للمضي قدماً في أعمال المؤتمر.
    Nous vous assurons que nous coopérerons pleinement avec vous pour faire progresser les travaux du Comité préparatoire à sa première session. UN وإننا نتعهد بالتعاون الكامل معكم من أجل النهوض بأعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية هذه.
    Ma délégation s'engage à coopérer pleinement avec vous afin que les travaux de cette commission débouchent sur des résultats fructueux. UN ويتعهد وفد بلادي بتعاونه الكامل معكم لكي يتسنى لهذه اللجنة أن تحقق نتيجة ناجحة.
    La délégation chinoise tient à vous assurer de sa coopération sans réserve. UN ويؤكد لكم الوفد الصيني تعاونه الكامل معكم.
    Je puis vous assurer de la coopération sans réserve du Brésil pour une session que nous espérons productive. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم تعاون البرازيل الكامل معكم فيما نرجو أن يكون دورة مثمرة.
    Je puis vous assurer de la pleine coopération de ma délégation et je vous souhaite plein succès. UN وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم وأتمنى لكم كل النجاح.
    Dans ce contexte, vous pouvez être assuré, Monsieur le Président, de l'appui continu et de la pleine coopération de ma délégation. UN وفــي هـــــذا السياق، أود أن أؤكد، يا سيــدي، استمرار دعم وفدي لكم وتعاونه الكامل معكم.
    Je vous adresse tous mes vœux de succès pour le reste de votre mandat et je tiens à vous assurer du plein appui de ma délégation. UN أتمنى لكم كل التوفيق إلى نهاية فترة رئاستكم، وأعدكم بتعاون وفد بلدي الكامل معكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد