ويكيبيديا

    "الكاوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • caustique
        
    • le Bovie
        
    • la soude
        
    • caustiques
        
    la soude caustique était surtout exportée. UN أما الصودا الكاوية فكانت موجهة للتصدير بصفة رئيسية.
    Ce secteur connaît une contraction sensible dans le monde, le chlore et la soude caustique étant maintenant produits en utilisant des procédés sans mercure plus efficaces et plus respectueux de l'environnement. UN وهذه الصناعة آخذة الآن في التناقص إلى حد كبير في العالم أجمع، حيث تُنتَجُ الصودا الكاوية الآن باستخدام عمليات أكثر كفاءةً وأقل ضرراً بالبيئة ولا تستخدم الزئبق.
    Ceci arrêtera l'acide caustique du goudron d'entrer dans votre corps. Open Subtitles هذا سيوقف حمض الكاوية في القطران من الدخول إلى جسمك
    Pouvez-vous me passer le Bovie, Dr Karev ? Open Subtitles أيمكن أن تسلّمني الكاوية يا دّكتور(كاريف)؟
    Nous avons la boue,l'acide chlorhydrique, ainsi que les autres produits chimiques caustiques trouvés sur le site. Open Subtitles لقد حصلت على الطين و حمض الهيدروكلوريك، فضلا والمواد الكيميائية الكاوية أخرى أننا عثر عليها في الموقع.
    Les murs ont été nettoyés à la soude caustique. Ils n'ont même pas laissé une empreinte. Open Subtitles تمّ تنظيف الجدران بالصودا الكاوية لم يتركوا حتى بصمة أصبع
    Il fut isolé en 1807, lorsque Sir Humphry Davy réalisa l'électrolyse de la soude caustique. Open Subtitles لقد تم فصلها عام بواسطه هامفري دايفي بتحليل الصودا الكاوية
    La Société produit du chlore liquide, de l'acide sulfurique concentré, de l'acide sulfurique dilué utilisé dans les batteries liquides et de la soude caustique, ainsi que d'autres produits chimiques à usage domestique. UN وتنتج هذه الشركة الكلور السائل وحامض الكبريتيك المركز وحامض الكبريتيك المخفف المستعمل في البطاريات السائلة والصودا الكاوية ومنتجات كيماوية أخرى للاستخدامات المدنية.
    Il a remplacé les prix de vente effectifs du chlore, de la soude caustique, de l'acide chlorhydrique et de l'hypochlorite de sodium de la PIC par des prix hors invasion pour évaluer cette partie de la réclamation. UN واستعاض الفريق عن أسعار البيع الفعلية للكلور والصودا الكاوية وحامض كلور الماء وهَيبوكلوريت الصوديوم بالأسعار التي قدرها في حالة اللاغزو بغية تحديد قيمة مطالبة الشركة.
    Elimination du NCl3 dans la fabrication du chlore et de la soude caustique UN القضاء على NCl3 في إنتاج الكلور والصودا الكاوية رباعي كلوريد الكربون
    Ces déchets toxiques, qui renfermaient un mélange alcalin d'eau, d'essence et de soude caustique, auraient libéré de nombreuses substances chimiques toxiques dont du sulfure d'hydrogène. UN ويُدّعى أن النفايات السمّية المكونة من مزيج قلوي مركب من الماء والبنزين والصودا الكاوية تُطلق مواد كيميائية سمّية كثيرة، منها كبريتيد الهيدروجين.
    1. Le représentant du Royaume-Uni s'est opposé à l'exportation de machines fabriquant des éléments en plastique destinés à la soude caustique entrant dans la fabrication du savon, sous prétexte qu'elles étaient destinées à l'industrie. UN ١ - اعترض المندوب البريطاني على تصدير مكائن مستعملة لصنع الحقن البلاستيكية الخاصة بالمواد الكاوية المستخدمة في صناعة الصابون بذريعة أنها تدخل في الصناعة.
    Des méthodes abortives artisanales comme l'introduction par le vagin d'herbes ou de racines, l'injection dans l'utérus de liquides très corrosifs, l'emploi de soude caustique, d'arsenic ou de doubles doses de pilules contraceptives, l'insertion de sondes chirurgicales, de tiges de plante, de fil de fer ou de cure—dents, ont des effets délétères sur la santé, sans même toujours éliminer le foetus ou l'embryon. UN إن محاولات حفز الإجهاض بإدخال أعشاب أو جذور في قناة المهبل، وحقن الرحم بسوائل شبه حمضية، واستخدام الصودا الكاوية والزرنيخ وجرعات مضاعفة من أقراص منع الحمل، وإدخال مسابر جراحية، وسيقان نباتات وأسلاك وخلال الأسنان لها عواقب ضارة على الصحة الإنجابية وقد تفشل في تحقيق إجهاض ناجح.
    On craint toutefois que la société n'élimine un problème écologique, celui des fuites de solution provenant des réservoirs de stockage des boues, pour en créer un autre, celui de la pollution provoquée par les poussières résultant du séchage des boues rouges à forte teneur en soude caustique (Warhurst, 1994b). UN وثمة قلق، مع هذا، لاحتمال قيام الشركة بمقايضة مشكلة تلويثية، وهي مشكلة تسرب المحلول من مستودعات الطمي المترسب، بمشكلة أخرى تتمثل في التلويث الترابي المنبعث من الطمي اﻷحمر الذي يحتوي على نسبة عالية من مادة الصودا الكاوية.
    c) Fabrication de chlore et de soude caustique (chlore alcali) UN (ج) الصناعة التحويلية للكلور والصودا الكاوية (الكلور-القِلويات)
    - Alors passez-moi le Bovie. Open Subtitles -لا -إذن إعطني الكاوية
    Passez-moi le Bovie, Dr Karev. Open Subtitles إعطني الكاوية يا دكتور(كاريف)
    Un simple test sur site du pH permet de déterminer la présence d'acides ou de caustiques. UN 62 - إن الاختبار الميداني البسيط على أس الهيدروجين يساعد في تحديد وجود الأحماض أو المواد الكاوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد