Quand je suis arrivé, il était clair que mon père était non seulement inapte mais aussi qu'il avait... coupé l'artère hépatique de la patiente, | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلت فيه،كان من الواضح ان ابي كان غير مؤهل،ليس فقط هذا ولكن ايضا قطع شريانها الكبدي |
Le sang provient d'un autre endroit, regarde l'artère hépatique. | Open Subtitles | حسناً ، النزيف يأتي من مكانٍ ما لذلك تحقّقي من الشريان الكبدي |
Celle du garçon est plus petite, mais elle a envahi la veine hépatique gauche. | Open Subtitles | والفتى أصغر لكنه غزا الوريد الكبدي الأيسر |
Parallèlement, l'OMS prévoit également de multiplier les tests de dépistage du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et de l'hépatite afin de garantir des analyses et transfusions sanguines sans risque. | UN | وفي موازاة ذلك، تخطط أيضا منظمة الصحة العالمية لزيادة عمليات الاختبار المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والالتهاب الكبدي وذلك لضمان أن تكون اختبارات الدم وعمليات نقل الدم مأمونة. |
Outre la gratuité des conseils et du dépistage du VIH, à compter de cette année, ces 15 centres proposent aussi gratuitement le dépistage de l'hépatite B, de l'hépatite C et de la syphilis. | UN | واعتبارا من هذا العام، توفر المراكز الخمسة عشر كلها، بالإضافة إلى المشورة والاختبار دون مقابل بخصوص مرض الإيدز، اختبار الالتهاب الكبدي الوبائي باء، والتهاب الكبد الوبائي جيم، والزهري دون مقابل. |
La cirrhose empêche le sang de circuler dans ton foie. | Open Subtitles | التليف الكبدي يمنع الدم من التدفق إلى كبدكِ |
Attention. Ca empiète sur la veine hépatique gauche. | Open Subtitles | كن حذراً إنها تؤثر على الوريد الكبدي الأيسر |
L'infection a fait chuter sa TA, d'où les caillots dans l'artère hépatique. | Open Subtitles | تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة |
Le diagnostic serait toujours l'encéphalopathie hépatique | Open Subtitles | مع ذلك سيكون تشخيصك اعتلال الدماغ الكبدي |
bien sur cela pourrait être l'encéphalite hépatique qui parle | Open Subtitles | بالطبع قد يرجع ذلك لأن اعتلال الدماغ الكبدي هو من يتحدث |
On a trouvé un obstacle dans sa veine hépatique, qui limite l'afflux de sang jusqu'à son foie. | Open Subtitles | وجدنا إنسداد في وريدها الكبدي يقيد تدفق الدم إلى وريدها الكبدي |
Obstacle dans sa veine hépatique, hémoptysie, troubles respiratoires, et un syndrome de Raynaud. | Open Subtitles | إنسداد في الوريد الكبدي سعال الدم مشكلة التنفس |
Troisième dose de vaccin contre l'hépatite B | UN | جرعة ثالثة من طعم الالتهاب الكبدي فيروس ب |
La paralysie grave a fait l'objet d'une surveillance active, de même l'hépatite B et la brucellose sont surveillées particulièrement. | UN | ويجري الكشف للبحث عن إصابات معينة، مثل الالتهاب الكبدي باء والحمى المالطية. |
Conseillère juridique auprès du Tribunal chargé d'indemniser les victimes de transfusions de sang contaminé par l'hépatite C. | UN | المستشارة القانونية لهيئة تعويض ضحايا الدم الملوث بالالتهاب الكبدي جيم. |
Représenter des victimes de contamination par transfusion devant le Tribunal de l'hépatite C. | UN | مثلت ضحايا تلويث الدم في محكمة الالتهاب الكبدي جيم. |
Les détenus sont également mis en garde contre les comportements à risque s'agissant du VIH/sida ou de l'hépatite. | UN | كما يتم تحذير السجناء من أنماط السلوك المنطوية على خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو بالالتهاب الكبدي. |
Le Kazakhstan a été le premier pays de la Communauté d'États indépendants à vacciner tous les nouveaux-nés contre l'hépatite virale de type B. | UN | وكانت كازاخستان أول بلد في رابطة الدول المستقلة يحصّن جميع المواليد الجدد ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء. |
Cirrhose et autres maladies chroniques du foie | UN | التليف الكبدي وغيره من أمراض الكبد المزمنة |
Nombre de cas d'hépatite C | UN | العدد التراكمي للمصابين بفيروس الالتهاب الكبدي الوبائي جيم |
Les sujets exposés au C10H15Cl7 et au C11H18Cl6 ont présenté de graves histopathologies hépatiques, en l'occurrence des lésions fibreuses étendues et des nécroses, qui n'apparaissaient pas chez ceux du groupe de contrôle et ceux exposés à des concentrations moins élevées. | UN | وتتمثل ﻫذه الآفات المرضية في تليف الأنسجة واسع النطاق ونَخَرْ في الكيس الكبدي لم تلاحظ في الأسماك الحاكمة أو تلك التي تعرضت لجرعات منخفضة. |
Depuis la fin de 1996, les cas d'hépatites B et C se sont rapidement multipliés et la plupart concernaient des usagers de drogues injectables. | UN | ومنذ نهاية عام 1996، أخذت الإصابة بالالتهاب الكبدي " باء " و " جيم " في الارتفاع بصورة حادة. |
À cause de ces sièges, la situation sanitaire s'est détériorée dans les zones concernées, entraînant la propagation de maladies diverses, en particulier des infections hépatiques, la fièvre typhoïde, la rougeole et la tuberculose. | UN | وبسبب الحصار، ساءت الأوضاع الصحية في المناطق المحاصرة مما أدى إلى تفشي الأمراض وخاصة الالتهاب الكبدي وحمى التيفود والحصبة والسل. |
l'hépatite V n'existait pas jusqu'à ce que cet homme l'invente. | Open Subtitles | لم يكن هناك وجود للإلتهاب الكبدي في، حتى إبتدعه ذلك الرجل. |