Attends, tu as dit avoir regardé dans Le Livre et tu n'avais rien trouvé pour m'aider. | Open Subtitles | انتظري لحظة. لقد ظننتكِ تفقَّدتِ الكتاب و لم تستطيعي العثور على شيء لمساعدتي |
Donc, si j'ai bien compris, tu n'as pas ramené le Livre et tu as perdu un bras. | Open Subtitles | إذًا, كما أفهم لم تحصل على الكتاب و قد فقدت ذراعًا |
Tu sais que tu as trois éditions de ce livre, et je ne crois pas que tu n'aies jamais passé le 2ème chapitre. | Open Subtitles | لديك ثلاث اصدارات من هذا الكتاب و لا اعتقد أنك تجاوزت الفصل الثاني في أي واحد منهم |
Einstein se rappela ce qu'il avait appris enfant avec ce livre, et peut-être, pour la 1ère fois, ici même, se demanda à quoi ressemblerait le monde si on pouvait voyager à la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | تذكر آينشتاين ماتعلمه حين كان طفلاً من هذا الكتاب و ربما للمرة الأولى هنا |
Parce que si ton père avait su la vérité il ne m'aurait jamais aidé à retrouver ce livre dont j'ai besoin ! | Open Subtitles | ـ ـ ـ بسبب أن أباكِ لو علم بالحقيقة لما كان سيساعدني مطلقاً في الحصول على الكتاب و أنا أحتاج للكتاب |
S'il te plait, fais que ce soit ce club de lecture et de bronzage. | Open Subtitles | رجاء دعه يكون فى اتجاه نادى الكتاب و الاستحمام فى الشمس هذا. |
Je lui ai demandé de ne pas écrire ce livre, et il ne le fait pas. | Open Subtitles | طلبت منه أن يتوقف عن كتابة ذلك الكتاب, و لم يفعل |
Mon éditeur organise la promotion de mon Livre et je confirme quelques dates. | Open Subtitles | يريد ناشر كتابي أن يحدد جدولاً زمنياً لمحاضرات عن الكتاب و أنا أثبت المواعيد المحددة |
Je vais chercher le Livre et je reviens. | Open Subtitles | و أنا سأحضر الكتاب و ألقاكِ هنا في الأسفل |
Et il en parle à son prêtre, lui décrivant comment il a écrit le livre... et que quatre ans plus tard, toutes ces choses lui arrivent. | Open Subtitles | و هو أخبر قسه عنها واصفا كيف كتب هذا الكتاب و بعدها بأربع سنين, كل هذه الأمور حصلت له |
en fait il présentait un objet ancien dans le Livre et le vendait ensuite. | Open Subtitles | الذي يفعلهُ أنهُ يستعرض غرضاً ما في الكتاب و بعدها يبيعهُ لأخبركم الحقيقة |
Va chercher le Livre et fais-en la lecture avant le coucher du soleil. | Open Subtitles | أحضر الكتاب و إقرأ منه قبل غروب الشمس الليلة |
Quand on trouvera la chambre secrète, on trouvera le Livre et son gardien. | Open Subtitles | عندما نجد الغرفه السريه سنجد الكتاب و حارسه |
Ils étaient sortis du Livre et elle y était entrée. | Open Subtitles | لقد أتوا خارجين من الكتاب , و هي مضت لداخله |
Tu n'as que 4 min 30 pour accéder aux catacombes via la trappe, saisir le Livre et sortir avant l'arrivée des pompiers. | Open Subtitles | لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى خذي الكتاب و اخرجي قبل وصول رجال الإطفاء |
J'attends mon père dans l'entrée du Darling Plaza, je lis le livre, et Brian passe et dit: | Open Subtitles | و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب و اتى الي براين , و قال |
Tous les bâtiments de la marine ont ce Livre et ces cartes. | Open Subtitles | كُل سفينة في البحرية الملكية لديها نُسخة من هذا الكتاب و هذه الخرائط. |
Je voulais finir mon Livre et... | Open Subtitles | وانا كنت احاول ان انتهي من الكتاب و,َ |
Je sais pas encore. On en a presque fini avec le Livre et... | Open Subtitles | لا أعرف , لقد انتهينا تقريباً ... من الكتاب و |
Horus doit arrêter Talus avant que ce dernier s'empare du Livre et asservisse le peuple de Ramusan. | Open Subtitles | حورس يجب أن يوقف تاليس قبل أن يستولي على الكتاب و يستعبد قوم "راميسان" |
Chacun de nous aimait un livre dont il voulait sauvegarder le souvenir. | Open Subtitles | حدث أن رجلا هنا ورجل هناك احبوا بعض الكتاب و بدلا من أنها يخسروا كتبهم .. تعلموها |
la femme au foyer du New Jersey qui allait au club de lecture et buvait de la Tequila. | Open Subtitles | ربة المنزل من "نيوجيرسي التي كانت تذهب لنادي الكتاب و تشرب خليط التيكيلا مع عصير البطيخ |