ويكيبيديا

    "الكثير من الطاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • beaucoup d'énergie
        
    • tellement d'énergie
        
    • trop d'énergie
        
    • tant d'énergie
        
    • déborde d'énergie
        
    • beaucoup trop d'
        
    Vous y avez consacré beaucoup d'énergie personnelle. UN فلقد استنفدتم الكثير من الطاقة الشخصية في هذا.
    Malheureusement, le débat sur la réforme du Conseil de sécurité a absorbé beaucoup d'énergie et de temps au cours des années sans donner de résultats apparents. UN ومع الأسف، فقد استهلكت مناقشة موضوع إصلاح مجلس الأمن الكثير من الطاقة والوقت على مر الأعوام، من غير نتيجة موضوعية ظاهرة للعيان.
    J'ai dépensé beaucoup d'énergie dans mon art. Open Subtitles لكني أقول لك، صرفت الكثير من الطاقة في رسمي
    J'ai perdu tellement d'énergie à m'inquiéter sur comment il allait réagir, alors que j'aurais pu m'inquiéter à propos de tous les autres choses qui devraient m'inquiéter. Open Subtitles أعني أنا أهدر الكثير من الطاقة القلق بشأنه كيف سيكون رد فعله حين يكون علي القلق بشأن كل الأشياء الأخرى
    Ça génère tellement d'énergie, que ça fait sauter des quartiers entiers. Open Subtitles يطلقونه في جمجمتها يسحبون الكثير من الطاقة تقريبا مايكلف حي بأكمله
    trop d'énergie et trop d'avoirs financiers ont été, sans le vouloir, mal placés ou mal utilisés et bien trop de malentendus superflus sont nés du fait qu'il n'y avait pas de coordonnateur des activités de la communauté internationale. UN إذ أن الكثير من الطاقة ومن الأصول المالية قد استعمل في غير مكانه أو أسيء استعماله بدون قصد، ونشأ عن ذلك العديد من جوانب سوء الفهم نظرا لأن دور منسق المجتمع الدولي لم يكن له وجود.
    Je n'ai jamais vu une ville mettre tant d'énergie en affichant un sens exagéré de conscience sociale. Open Subtitles لم أري من قبل مدينة تضع الكثير من الطاقة على الشعور الوعي الاجتماعي
    Je déborde d'énergie créative et je ne sais pas la gérer. Open Subtitles لدي الكثير من الطاقة الخلاقة، ولا أعرف كيف أوجهها.
    Il vient de manger plein de sucre, donc il a beaucoup d'énergie. Open Subtitles أكل فقط حفنة من السكر، لذلك فهو لديه الكثير من الطاقة
    J'ai trouvé un sort qui peut marcher, mais cela requière beaucoup d'énergie, Open Subtitles لقد وجدت تعويذة التي يمكنها ان تفعل ولكنه يتطلب الكثير من الطاقة
    Je n'ai pas beaucoup d'énergie, et plus tu te battras avec moi, moins j'aurai de temps. Open Subtitles ليس لديَّ الكثير من الطاقة وكلما قاومتني، كلما قلَّ الوقت المتبقي لي
    - Vous avez beaucoup d'énergie, soldat. Open Subtitles ـ أنت لديك الكثير من الطاقة ، أيتها المجند
    Bien, on sait que cette année le thème des National est le "vintage", donc on a pensé qu'il nous fallait quelque chose de vieux, mais quelque chose avec beaucoup d'énergie. Open Subtitles لذا فكرنا أننا نحتاج إلى شيء قديم، لكن شيء مع الكثير من الطاقة. لذا فكرنا في:
    :: Consomme beaucoup d'énergie UN فرن قوس البلازما يحتاج الكثير من الطاقة
    Nous avons fait de nombreux efforts et dépensé beaucoup d'énergie sur les questions de procédure au détriment des questions de fond qui devraient évidemment faire l'objet de nos débats. UN وقد بذلنا الكثير من الجهد واستهلكنا الكثير من الطاقة فيما يتعلق بالجوانب الإجرائية على حساب المضمون، وهو بالطبع ما يجب علينا حقا أن نسعى جاهدين من أجل التصدي له.
    J'ai tellement d'énergie depuis que j'ai arrêté la chimio, et je ne veux pas vous laisser tout ces trucs à gérer, à ton père et toi... Open Subtitles لدي الكثير من الطاقة منذ توقفت عن الكيماوي ولن أبقي على كل هذه الأعراض ...لك ولأبيك لتعتنوا بها، لذا
    J'ai tellement d'énergie. Open Subtitles لدي الكثير من الطاقة.
    Ils dégageaient tellement d'énergie. Open Subtitles لديهم الكثير من الطاقة.
    Jusqu'à présent, les procédés de production de l'hydrogène consomment beaucoup trop d'énergie et sont beaucoup trop coûteux. UN وحتى الوقت الحاضر، تستهلك أنظمة إنتاج الهيدروجين الكثير من الطاقة وهي مكلفة جدا.
    Je pense que tu dépenses beaucoup trop d'énergie à poser des questions, alors que tu devrais faire du sur-place. Open Subtitles أعتقد أنك قضيت الكثير من الطاقة تطرح الأسئلة بينما عليك التجديف في الماء
    J'ai mis tant d'énergie à savoir pourquoi ça ne marcherait pas. Open Subtitles أهدرت الكثير من الطاقة بشأن تفسير عدم نجاح الأمر بيننا
    Ça se voit qu'il boit trop de café, car il déborde d'énergie. Open Subtitles يمكن أن أقول لكم انه المشروبات الطريقة الكثير من القهوة cecause انه حصل على الكثير من الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد