ويكيبيديا

    "الكذب على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mentir à
        
    • mentir aux
        
    • mentir au
        
    • me mentir
        
    • mens à
        
    • de mentir
        
    • mensonge à
        
    • lui mentir
        
    • mensonges à
        
    • pour mentir
        
    Je suis fatiguée de mentir à mes amies et ma famille. Open Subtitles لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي
    J'ai ce boulot depuis cinq secondes et tu me demandes déjà de mentir à Carlos ? Open Subtitles أنا فى أول خمس ثوانٍ من العمل و تطلبى منى الكذب على كارلوس
    mentir à la police est mentir à la police, Kiddo. Open Subtitles الكذب على الشرطة هو جريمة كذب على الشرطة
    On peut mentir aux journalistes autant qu'on veux, mais de toute évidence c'est une distraction. Open Subtitles بإمكاننا الكذب على الصحافة كما نشاء لكن الواضح أن هذه طريقة للإلهاء
    C'est plus facile de mentir à quelqu'un qui sera là pendant un moment ? Open Subtitles إنه أسهل من الكذب على الأحياء, الأشخاص الذين سيبقون في الجوار
    Tu peux lui mentir, mais peux-tu te mentir à toi-même ? Open Subtitles ،بوسعك الكذب عليها لكن هل بوسعك الكذب على نفسك؟
    Mais mentir à mon mari... N'est-ce pas un tantinet immoral ? Open Subtitles ولكن الكذب على زوجي أليس هذا قليلا غير أخلاقي؟
    Saviez-vous que mentir à un enquêteur fédéral est un crime ? Open Subtitles هل تعرف أن الكذب على محقق فيدرالي هو جريمة؟
    Hein ? Tu peux mentir à la Terre entière, mais pas à ton cœur. Open Subtitles يمكنك الكذب على بقيه العالم لكن لا يمكنك الكذب على قلبك
    mentir à un agent fédéral peut avoir des conséquences fâcheuses. Open Subtitles الكذب على عميل فدرالي يسبب الكثير من المتاعب
    Je me débrouille aussi bien pour mentir à mon mari. Open Subtitles وبدأت أصبح بارعة أيضاً في الكذب على زوجي
    April, si tu veux mentir à ton mari, ça te regarde. Open Subtitles لو اردت الكذب على زوجك فكوني وحدك في هذا
    C'est faux. Je n'aime pas mentir. À moi, aux autres. Open Subtitles لكنه لا يبلي حسناً وأنا لا أحب الكذب على نفسي وعلى الآخرين
    et je ne veux plus mentir à votre mari, donc je peux lui dire quelque chose, s'il vous plait ? Open Subtitles وأنا لا أريد الكذب على زوجك بعد الآن. لذى هل يمكنك إخباره بشيء ما، من فضلكِ ؟
    Vous êtes consciente que mentir à un agent fédéral est un crime ? Open Subtitles هل أنت على علم بأن الكذب على عميل فيدرالي يعد جناية؟
    mentir à la cour en présentant votre union comme réelle est contraire à la loi. Open Subtitles إنّ الكذب على المحكمة وتقديم رباطكما على... أنّه زواج حقيقي، مُخالف للقانون.
    mentir aux parents est souvent la solution, mais la mort probable est une exception. Open Subtitles واثقة؟ الكذب على والديكِ دائماً صحيح لكن هناك استثناء بأنكِ تموتين
    On ne peut pas mentir au tribunal et on ne peut pas mentir aux juges, mais on peut mentir aux avocats, et on peut mentir tout le temps aux dealers de drogue et aux assassins. Open Subtitles انظر,نحنُ لا نستطيع الكذب فى المحكمة و لا نستطيع الكذب على القضاه ولكن نستطيع الكذب على المحامين ونحن نكذب طيلة الوقت
    Je suis votre avocat, vous ne devez pas me mentir. Open Subtitles أنا محاميك ، لا يحق لك الكذب على
    Tu mens à ton docteur. Open Subtitles أنت الكذب على الطبيب.
    Donc, vous seriez prêt à passer au détecteur de mensonge à cet effet, alors? Open Subtitles إذًا، أأنتِ مستعدة للخضوع إلى اختبار كشف الكذب على ذلك؟
    La Défense qui gère tout, les mensonges à nos familles, et on nous envoie ici d'urgence installer du matériel d'écoute ? Open Subtitles تولي وزارة الدفاع الأمر ثم الكذب على أسرنا و ماذا يفعل الروس هنا؟ هل يضعون أجهزة تنصت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد