ويكيبيديا

    "الكراهيه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • haine
        
    il y a beaucoup de haine tout autour de ce lieu. Open Subtitles هناك مجموعه كبيره من الكراهيه التي القيت هنا
    Peut-être qu'on ne peut plus baiser par haine, mais on peut baiser par amour, non ? Open Subtitles هيا, ربما لا نستطيع ممارسة جنس الكراهيه بعد الآن ولكننا نستطيع ممارسة جنس المحبه أليس كذلك؟
    Un parti d'intolérance et de haine, de fausses images et de fausses espérances, un puits de non-sens et de mensonges invétérés. Open Subtitles -حزب التعصب و الكراهيه " الصوره الخياليه و الأمل الخيالى " " حفره من الأكاذيب الكامله "
    D'où vient cette haine contre moi ? Open Subtitles من اين اتيت بكل هذه الكراهيه لي يا رجل ؟
    On avance comme mobile la haine ou la vengeance. Open Subtitles الجميع يفترض ان الدافع هو الكراهيه او الانتقام
    Le mec a dit que si tu veux être heureux, tu dois libérer ton cœur de la haine, et ton esprit du souci. Open Subtitles الرجل يقول إذا كنت تريد أن تكون سعيدا، حرر قلبك من الكراهيه وحرر عقلك من القلق
    Trois bandes qui alimente la haine ... et l'hostilité entre eux. Open Subtitles الثلاث عصابات يغذون الكراهيه والعداء لأنفسهم
    Alors qu'il parvient enfin à repousser les pensées de colère et de haine de son esprit, un autre moine l'implore une dernière fois. Open Subtitles و حينما نجح أخيراً ،في أن ينحي أفكار الغضب و الكراهيه من عقله الرقيق يترجاه راهب زميل لمره أخيره
    T'es venue en Amérique pour fuir la haine et les combats. Open Subtitles لهذا اتيتِ إلى امريكا لتبتعدى عن الكراهيه
    On est à des milliers de kilomètres de toute cette haine, et on cohabite très bien. Open Subtitles الفكره تكمن فى كون اننا على بعد الآف الاميال عن كل تلك الكراهيه و نحن نعيش سوياً بخير
    Comme si l'âme de Kieran lui avait été arrachée, ne lui laissant que colère et haine. Open Subtitles كان كما لو ان روح "كارين" تمزق لم تترك سوي الغضب و الكراهيه.
    Ses critères sont si élevés, il considère la haine comme un crime et la luxure comme de l'adultère. Open Subtitles ان مقاييسه عاليه جدا يعتبر الكراهيه قتل والشهوه زنا
    Vos sentiment sont plus forts que la haine, Ben. Acceptez la paix. Open Subtitles طريقك الآن تجاوز الكراهيه يا بن و يتجه للصدق
    La haine, toujours la haine. Open Subtitles دائما الكراهيه , و الكراهيه , والاكثر من الكراهيه
    Notre foi, notre opposition à la terreur et à la violence catholique, le fait que nous ayons perdu un être aimé à cause de cette haine. Open Subtitles لدينا الكثير من القواسم المشتركة: إيماننا معارضتنا لإرهاب الكاثوليكية والعنف وواقع أن كلانا فقد أحبائه بسبب هذه الكراهيه
    Cette haine passée du père au fils... Open Subtitles إنتقلت تلك الكراهيه من الأب إلى الإبن
    Tout ce que fait cet homme, madame, c'est attiser la haine dans ce pays jusqu'au point d'ébullition. Open Subtitles -هذا الرجل يزيد من الكراهيه فى البلاد لدرجه الغليان
    Alors on va simplement ignorer ce crime de haine, hein ? Open Subtitles هل سنقوم بتجاهل جريمة الكراهيه ؟
    Les gars ! Elle est où, la haine ? Montrez-moi. Open Subtitles ايها البشر, اين الكراهيه التى بالجميع؟
    J'endurerais ta haine, Samson, si cela pouvait te rendre la vue. Open Subtitles صدقتك مره... بعتينى لهم أود أن تبقى الكراهيه بقلبك يا شمشون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد