ويكيبيديا

    "الكراهيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • haine
        
    Je n'étais pas la détente, je n'étais pas la haine ni le juge et pourtant tu me juges. Open Subtitles ، لم أكن الزناد لم أكن الكراهيّة و لم أكن القاضيّ
    Mais tu m'as trompé pleine de haine, et je t'ai trompé plein de joie... Open Subtitles ولكنك خنتيني من باب الكراهيّة وأنا خنتك من باب المرح
    On leur fait extérioriser la haine qu'ils ressentent pour eux-mêmes. Open Subtitles مانفعله هنا هو لجعل الناس يخرجون . الكراهيّة التي يشعرون بها حيال أنفسهم
    La haine a bien réussi à ce môme. Open Subtitles سأخبرك أمرًا، الكراهيّة أحدثت عجائب لهذا الفتى
    Toute cette haine, cette rage... J'avais la gorge serrée... Open Subtitles تكوّر كلّ ذلك الغضب و الكراهيّة في حلقي
    Je prêche la réconciliation, pas la haine. Open Subtitles أنا أعظُ بالتّصالُح، وليس الكراهيّة
    haine est-il un mot assez fort ? Open Subtitles أتساءل لو كانت "الكراهيّة" كلمة قويّة بما يكفي.
    Au fil des années, j'en suis venu à penser que l'âge des ténèbres n'était pas terminé, que la peur... la haine et la brutalité qui, une fois en proie à nos ancêtres, nous empoisonnent toujours. Open Subtitles بسبب الحربِ والطقوسِ الهمجيّة. و ازددتُ يقيناً على مر السنين بأنّ تلك الفترة لم تنتهِ بعد، بأن الخوف... و الكراهيّة.. و الوحشيّةَ التي سُقم بها أسلافنا ذاتَ مرّة...
    La triste vérité serait de verser du sang par haine, alors nous ne vaudrions pas mieux qu'eux ! Open Subtitles الحقيقة المحزنة هي أننا إذا أسلنا دماء شخص ما بدافع الكراهيّة... فلن نكون أفضل منه
    Des livres visant à accréditer la thèse d'une guerre des religions ont été publiés, qualifiant les musulmans de sympathisants, voire de complices, du terrorisme islamiste, appelant à la haine et présentant l'islam comme une religion dangereuse et archaïque, ce qui constitue une violation manifeste, notamment, de l'article 20 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN كما نشرت كتب تهدف إلى إضفاء المصداقية على فرضية الحرب بين الأديان، وتنعت المسلمين بالمتطرفين، لا بل بالمتواطئين مع الإرهاب الإسلامي، وتدعو إلى الكراهيّة وتصوير الإسلام كدين خطير وقديم العهد، وهو ما يشكّل انتهاكا سافرا للمادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على وجه الخصوص.
    Je... vois... la haine. Open Subtitles أرى.. الكراهيّة
    Tu as regardé en moi et tu y as vu la haine. Open Subtitles نظرت داخلي ورأيت الكراهيّة.
    Tout ça, la haine, la rancoeur c'est... toxique. Open Subtitles لا دخل لك بها. هل كل تلك الكراهيّة والملامة تُعتبر... -مضرّة؟
    Tu veux dire ton crime de haine? Open Subtitles أتعنين جريمة الكراهيّة تلك ؟
    Non. La haine, ça me va. Open Subtitles أنا جيّد مع الكراهيّة
    Angus Runyan... méth, héroïne, trafic, distribution, blanchiment d'argent, crimes de haine, arrêté la dernière fois pour agitation, et est devenu un condamné à perpét'après deux homicides carcéraux. Open Subtitles حسناً , لدينا (آنجوس رنيان)ـ التّهم تخص الميث , الهيروين , التّهريب , الإتّجار غسيل الأموال جرائم الكراهيّة , و اعتقل هذه المرّة بسبب السّلوك غير المنضبط
    Je ne t'ai pas trompé pleine de haine, Michael. Open Subtitles (أنا لم أخنك من باب الكراهيّة (مايكل
    A travers la haine. Open Subtitles -عن طريق الكراهيّة .
    A travers la haine. Open Subtitles -عن طريق الكراهيّة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد