On les aurait eu aujourd'hui si tu n'avais pas monopolisé le ballon. | Open Subtitles | نحن كَسبَهم هذا الوقتِ إذا أنت ما كُنْتَ مثل هذا خنزيرِ الكرةِ. |
Garde le ballon ! | Open Subtitles | عيش تلك الكرةِ مَعك حتى تَحْصلُ على رقعة الورد الجبلي. |
Jetez-vous sur le ballon comme des affamés. | Open Subtitles | قفزة على ذلك ناقلِ الكرةِ مثل رجل جائع على لحم خنزير عيد الميلادِ. |
Et les chatons ont joué avec la balle toute la nuit. À LA UNE | Open Subtitles | و تلك الهريرة المنفوشة لَعبتْ مَع الكرةِ الخيطِ تلك طيلة اللّيل. |
Ça a dû être le plus beau jour de votre vie quand vous avez attrapé la balle. | Open Subtitles | المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ. |
Si votre défense agissait, on aurait davantage le ballon. | Open Subtitles | إذا دفاعِكَ يَتوقّفُ شخص ما، نحن نَحْصلُ على الكرةِ أكثر بعض الشيء. |
Jaune comme nos taxis, orange comme un ballon de basket, et rouge comme la sauce de ma mamma mia. | Open Subtitles | الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا |
C'est la troisième fois que tu me jettes le ballon dessus. | Open Subtitles | تلك كأنهـا المرّة الثالثةِ التي حاولتَ بهـا رَمي هذهـ الكرةِ من خلالي. |
Il sait y faire avec un ballon. | Open Subtitles | بين * يدير تلك الكرةِ عليه طِوال النهار، * صان |
Vous parlez de l'air dans le ballon ! | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن الهواءِ داخل الكرةِ! نعم! |
Mademoiselle ! Je suis policier, posez ce ballon à terre. | Open Subtitles | الرمية الخاطئة، أَنا a شرطي، أَحتاجُك لإسْقاط تلك الكرةِ. |
... le ballon atteint Raj Saxena un Joueur expérimenté. | Open Subtitles | تَتقدّمُ نمورُ كاسولى للأمام، مرور الكرةِ إلى بعضهم البعض... هم يُحيطونَ المعارضين... |
Je vais rendre ce ballon à ses propriétaires. | Open Subtitles | أَنا takin ' هذا ظهرِ الكرةِ إلى Hofstra حيث يَعُودُ. |
Je connais la valeur de ce ballon alors n'allez pas le revendre. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هذه الكرةِ يساوي، لذا أنا مراهن لا يَراك sellin ' هو. |
Je voulais juste dire que j'avais appris que Frank Barone avait rendu le ballon. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ القَول سَمعتُ الذي فرانك Barone أعطىَ ذلك ظهرِ الكرةِ. |
Ramasse ce ballon et fais-les en courant ! | Open Subtitles | أنت تَلتقطُ هذه الكرةِ , تُديرُ كُلّ واحد مِنْهم! |
J'aurai du mal à garder l'œil sur la balle. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ قادر على أبقِ عينَي على الكرةِ. |
Très bien, les filles, faites quelques maniements de balle. | Open Subtitles | حَسَناً، بنات. دعنا نَعمَلُ بَعْض معالجة الكرةِ. |
Tu ne pourras plus mettre la balle dans le trou, quoi que tu fasses. | Open Subtitles | منتلكاللحظةعلى ، أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على تلك الكرةِ في الكأسِ... للحبِّ أَو المالِ. |
Essayer de tirer à travers la balle. | Open Subtitles | حاولُ دائماً أَنْ تضْربَ من خلال الكرةِ |
N'aie pas peur de la balle. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف من الكرةِ. |