Conformément à la décision prise à la 25e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا لما تقرر في الجلسة العامة ٢٥، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise par l’Assemblée générale à sa 57e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٧، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise antérieurement par l'Assemblée générale à la même séance, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار اتخذته الجمعية العامة في نفس الجلسة، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise à la 54e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى مراقب عن الكرسي الرسولي ببيان وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة ٥٤. |
À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 45e séance plénière, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان وفقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة أثناء جلستها العامة 45. |
Conformément à la décision prise précédemment à la même séance par l'Assemblée générale, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان وفقا للقرار الذي سبق أن اتخذته الجمعية العامة خلال الجلسة نفسها. |
Conformément à la décision prise plus tôt à la séance par l'Assemblée générale, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في مرحلة سابقة من الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 73e séance plénière, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وطبقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 73، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à une décision prise plus tôt au cours de la séance, l’observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ من قبل خلال الجلسة، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise à la 32e séance plénière, l’observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وعملا بما تقرر في الجلسة العامة ٣٢، أدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان. |
L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | أدلى المراقبَ الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان. |
L'observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان. |
L'Observateur permanent du Saint-Siège prend la parole. | UN | وأدلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise antérieurement par l'Assemblée générale à la même séance, l'observateur du Saint-Siège prend la parole. | UN | ووفقا للقرار الذي سبق للجمعية العامة أن اتخذته في نفس الجلسة، أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان. |
À la 5e séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la même séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان. |
2. L'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | ٢ - وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
L'observateur du Saint-Siège prend également la parole. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
L'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. | UN | وأدلى، أيضا، المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Les observateurs des Émirats arabes unis et de la Slovénie, ainsi que l’observateur du Saint-Siège, ont fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيان كل من المراقبين عن سلوفينيا والامارات العربية المتحدة . وأدلى أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان . |
L'observateur du Saint-Siège intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان بشأن نقطة نظام. |
L'observateur du Saint-Siège fait également une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |