ويكيبيديا

    "الكريسوتيل في المرفق الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chrysotile à l'Annexe III
        
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المادة الكيميائية أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    29. La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre une décision au sujet de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention et de l'adoption du document d'orientation des décisions correspondant. UN 29 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يبت في إدراج اسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية وفي اعتماد وثيقة توجيه القرارات.
    RC-4/4 : Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention UN مقرر اتفاقية روتردام - 4/4: إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    S'inquiètent vivement du fait que les Parties ne se sont toujours pas mises d'accord pour inscrire l'endosulfan et l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention bien que les critères techniques d'inscription de ces substances soient remplis; UN تعرب عن عميق قلقها إزاء حقيقة أن الأطراف لم تتوصل بعد إلى اتفاق بشأن إدراج إندوسلفان وأسست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية بالرغم من أن المتطلبات التقنية للإدراج قد تحققت؛
    RC-3/3 : Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مقرر اتفاقية روتردام - 3/3: بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    Rappelant la décision qu'il avait prise par consensus à sa première session, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle inscrive l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير بالذكر إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الأولى، توصي إلى مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن يدرج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    Dans sa réponse, la Présidente a confirmé que la Conférence n'envisagerait pas l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III à la réunion en cours, mais l'examinerait à nouveau à sa prochaine réunion. UN واستجابة لذلك، أكد الرئيس أن المؤتمر لن يبحث إدخال أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث أثناء الاجتماع الحالي، إلا أنه سينظر في هذا الموضوع مرة أخرى في اجتماعه الثالث.
    En conséquence, le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. UN 2 - وبناء عليه وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Rappelant la décision qu'il avait prise par consensus à sa première session, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties qu'elle inscrive l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير بالذكر إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الأولى، توصي إلى مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن يدرج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    Rappelant sa décision prise par consensus à sa première réunion, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير بالذكر إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء في دورتها الأولى، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بأن تقدم توصية بضرورة إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    Ayant amendé la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international pour inscrire l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention, UN وقد عدل اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية لإدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية،
    La Présidente a rappelé qu'il n'avait pas été possible de parvenir à un consensus lors de la troisième réunion de la Conférence au sujet de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN 55 - وأشارت الرئيسة إلى أنه لم يتيسر في الاجتماع الثالث للمؤتمر التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Un représentant a proposé que les ministres se penchent sur la question liée à la difficulté de parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III durant le segment de haut niveau de la réunion en cours. UN 60 - واقترح أحد الممثلين أن يناقش الوزراء مسألة صعوبة التوصل إلى توافق آراء بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث أثناء الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الراهن.
    La décision RC-4/4 sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 64 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/4، بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    Le représentant du Chili a tenu à ce qu'il soit pris acte du fait qu'à la suite de la recommandation émise par le Comité d'étude des produits chimiques, son pays avait été inébranlable dans son soutien à l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention. UN وطلب ممثل شيلي أن يُظهر هذا التقرير كلمته التي قال فيها أنه بمجرد تقديم لجنة استعراض المواد الكيميائية لتوصيتها، لم يتوانَ بلده عن تأييده الكامل لإدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لهذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد