Les piscines, la chirurgie optique au laser, les cookies des scouts. | Open Subtitles | بركة سباحتي . جراحة الليزر للعيون بسكويت فتيات الكشافة |
Il était toujours super content, les jours où il avait une réunion de scouts. | Open Subtitles | لقد كان متحمس للغاية عندما يحظى بيوم الذهاب إلى اللقاء الكشافة. |
Et si on envoyait Bishop en vendeuse scout de cookies. | Open Subtitles | أنا أصوت بإرسال بيشوب فتاة الكشافة لبيع الكوكيز |
Et j'ai sans doute sauvé une bande de scout pas loin, | Open Subtitles | وأنا ربما أنقذ بضع من الكشافة التي كانت تحته، |
L'intervenant a cité l'exemple d'efforts déployés par l'Association mondiale des Guides et des éclaireuses pour renforcer les capacités d'adaptation à Madagascar. | UN | وقدم عضو فريق الخبراء الممثل لفئة المنظمات غير الحكومية للشباب للمشاركين مثالاً عن جهود الرابطة الدولية للمرشدات وفتيات الكشافة لبناء القدرات الخاصة بالتكيف في مدغشقر. |
Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. | Open Subtitles | اعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الاماميين. |
Si les Eagle scouts donnaient un badge pour le deal, | Open Subtitles | لو أن نسور الكشافة تعطي شارة لمروجي المخدرات |
Tu te souviens quand tu as quitté les scouts et que tu t'es réfugié ici ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما تركت أشبال الكشافة وأبي غضب منك وأتيت إلى هنا ؟ |
Les scouts ne sont pas les seuls qui aiment être préparés. | Open Subtitles | فتيان الكشافة لسوا الوحيدين الذين يحبوان أن يكونوا مستعدين |
"Ce jeune homme s'est illustré dans les scouts de France | Open Subtitles | هذا الرجل الشاب برز نفسه عند صبية الكشافة |
Girl scouts of the United States of America | UN | رابطة فتيات الكشافة في الولايات المتحدة الأمريكية |
Le seul problème avec la théorie de boy scout, quand j'ai eu le cancer, je suis aussi sorti des affaires de la famille. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو أفضل إستجواب قد استمعت إليه من قبل المُشكلة الوحيدة المُتعلقة بنظرية فتى الكشافة هُنا |
L'effet de foule peut transformer un boy scout en tueur. | Open Subtitles | عقلية العصابات , تحويل فتى الكشافة إلى قاتل |
Je suis un bon boy scout depuis que je suis là. | Open Subtitles | لقد اصبحتُ مثل فتى الكشافة منذ جئت الى هنا |
Je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |
Le thème de chaque année est choisi par l'Association mondiale des Guides et des éclaireuses. | UN | وفي كل عام تتولى الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة اختيار الموضوع الذي سيُبحث. |
Association mondiale des Guides et des éclaireuses | UN | الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة |
Association mondiale des Guides et des éclaireuses | UN | الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة |
Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. | Open Subtitles | أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين |
Donc, j'ai creusé un peu plus profond dans notre boy-scout Wade Burke... | Open Subtitles | إذن لقد بحثت بشكل أدق في حياة وايد بورك فتى الكشافة و المغزى؟ |
L'Organisation mondiale du mouvement scout a adopté une politique mondiale sur les adultes dans le scoutisme, qui gouverne la gestion des volontaires et des professionnels. | UN | واعتمدت المنظمة العالمية لحركة الكشافة سياستها العالمية لإدارة المتطوعين والمهنيين فيما يخص مشاركة البالغين في الكشفية. |
J'espère qu'en étant éclaireur, je trouverai ma femme, général. | Open Subtitles | أعتقد أن كوني مع الكشافة هي أفضل طريقة لإيجاد زوجتي |
Walter est au centre communautaire de Pinewood avec les boy-scouts. | Open Subtitles | والتر في مركز باينوود للمجتمع يعمل مع الكشافة |
et cet uniforme est une fière organisation appelée les jeannettes Américaines. | Open Subtitles | وهذا الزي هو لمنظمة رائعة اسمها بنات الكشافة الأمريكية |
Soyons directs. Les Mets ont besoin d'un recruteur. | Open Subtitles | جورج، سنكون صريحين، يحتاج نادي ميتس لشخص يترأس قسم الكشافة. |
C'est pas une "troupe", comme à l'armée, mais des artistes reconnus qui ont fui l'URSS. | Open Subtitles | ليست فرقة اوكي ؟ فتيات الكشافة هم فرقة هذه مجموعة من فنانين المشهورين عالمياً |
La même chose que toi et ton louveteau, je parie. | Open Subtitles | نفس الشء مثلك فتي الكشافة هنا . أراهن بذلك |
Je les emmène chez les louveteaux à la mosquée avant qu'ils prennent tous les tapis. | Open Subtitles | اركبوا السيارة الان, عليّ أن آخذ الاطفال الى الكشافة في المسجد قبل أن تنفد السجادات |
On parlerait par exemple des scouts, des Guides, des mouvements de la jeunesse chrétienne ou laïque. | UN | والحديث يدور مثلا حول الكشافة والأدلة وحركات الشباب المسيحي أو العلماني. |