Ce sont en réalité des fondamentalistes, des groupes terroristes et des mercenaires étrangers qui visent délibérément les hindous du cachemire. | UN | إن ما حدث في الواقع هو أن اﻷصوليين والجماعات الارهابية والمرتزقة اﻷجانب اتخذوا عمدا من هندوس الكشمير هدفا لهم. |
Des éleveurs tibétains vendent de la laine de yak pour le cachemire sur les marchés mondiaux du luxe. | UN | فالرعاة في هضبة التبت يبيعون صوف الثيران لصناعة الكشمير في الأسواق الفاخرة حول العالم. |
Commençons par les trois "C". cachemire, concert et cash. | Open Subtitles | ..أرى أن نبدأ بهذه الهدايا الكشمير ، تذاكر حفلة،وحزمة نقود |
Je ne sors plus sans mon sac en cachemire. | Open Subtitles | لا أذهب إلى أيّ مكان من دون حقيبتي المصنوعة من الكشمير |
Hey, tu sais quoi? Vomis sur son pull en cashmere. Ca aidera à sceller un accord. | Open Subtitles | أتعلمي التقيؤ علي سترتها الكشمير سيساعد علي إبرام الصفقة |
Eh bien, je ne dis pas ça à tous les hommes, mais vous avez les chevilles parfaites pour du cachemire. | Open Subtitles | حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير |
Promettez-moi que vous n'achèterez pas de ces sweats en cachemire, | Open Subtitles | عدني انك لن تقوم بشراء احد تلك الكنزات من الكشمير |
On a fait tout ce qu'on a pu, y compris l'emballer dans mon nouveau pull en cachemire si doux qu'il endort mes tétons. | Open Subtitles | بما في ذلك لفّه بكنزتي الكشمير الجديدة، الناعمة لدرجةِ أنّها تجعلُ حلمتاي نعستان. |
On a besoin de toi, Dale. Pas d'un énergumène avec un col V en cachemire. | Open Subtitles | نحن نحتاجك يادايل, وليس شابا مبهرجا يرتدي لياقة من الكشمير |
C'était un chef d'équipe qui portait un pull en cachemire. | Open Subtitles | كانت مديرة مكتب ترتدي سترة من الكشمير أشك أنّ تغيير الخرطوشة هو من مسؤوليتها |
Si un homme ne vous va pas, impossible de l'échanger sept jours plus tard contre un superbe pull en cachemire. | Open Subtitles | إذا لم يكن الرجل يناسبك فبإمكانكِ تبديل أسبوعكِ القادم ببلوزة رائعة الجمال من قماش الكشمير |
J'ai besoin de ces gants en cachemire, car c'est l'hiver et j'ai... des mains. | Open Subtitles | قفازات الكشمير هذه أحتاجها بما أننا في الشتاء ولدي, أيدي, لذا, هذا كل مافي الأمر |
"Votre carte de crédit est telle une veste en cachemire avec 50 % de remise. | Open Subtitles | بطاقتك المسروقة مثل معطف مصنوع من قماش الكشمير عليه خصم بنسبة خمسون بالمائة |
Ça peut être simplement une robe de chambre en cachemire ou soyons fous, une voiture neuve. | Open Subtitles | يمكن ان تكون بسيطة مثل رداء من الكشمير أو باهظة مثل .. سيارة جديدة |
Boucles d'oreille en saphir, parfum parisien, pulls en cachemire. | Open Subtitles | قرطان من الياقوت، عطور فارسية، كنزات من الكشمير. |
Je porte du cachemire par 40 degrés. Je n'ai aucune envie d'attendre 18 heures. | Open Subtitles | أرتدي الكشمير في درجة حرارة 100 لن انتظر حتى السادسة |
Dans le cas de la Mongolie, la production accrue de cachemire a entraîné l'intensification de l'élevage et donc une utilisation accrue des pâturages, dont près de 80 % sont aujourd'hui dégradés. | UN | وفي حالة منغوليا فإن زيادة إنتاج الكشمير أدت إلى زيادات في أعداد الماشية وبالتالي زاد الضغط على المراعي فبوَّر ما يقرب من 80 في المائة منها. |
Le défendeur, un acheteur allemand, a commandé des tricots en cachemire au demandeur, un vendeur italien. | UN | طلب مشتر ألماني ، المدعى عليه ، سترات مصنوعة من الكشمير من بائع ايطالي ، المدعي . |
Ses principales exportations sont le cachemire et les produits miniers, principalement le cuivre et l'or, tandis que ses importations sont dominées par le pétrole. | UN | وتتمثل أصناف صادراته الرئيسية في منتجات الكشمير والتعدين، وفي الدرجة الأولى النحاس والذهب، في حين يهيمن النفط على الواردات. |
Tu fais du yoga en pantalon cachemire pendant que ton petit chien regarde Zoolander 2. | Open Subtitles | لم أتأثر به قط. تمارسين اليوغا في الممرات في سروال من الكشمير بينما يشاهد كلب راحتك "زولاندر 2" خلال فترة حراسته. |
C'était la dernière paire et voilà des chaussettes en cashmere. | Open Subtitles | حصلت لك على اخر حذاء قبل اغلاق المحل وزوج جوارب من الكشمير |
Je parie qu'ils ont des tonnes de cashmire à vendre. | Open Subtitles | أراهن أن لديهم الكثير من الكشمير للتنزيلات إذن علينا أن نذهب إلى المركز التجاري غداً ونتسوق |