Nos travaux sont donc achevés pour aujourd'hui. Avant de lever la séance, je voudrais toutefois donner la parole au Secrétaire général de la Conférence, qui souhaite faire une annonce. | UN | وبهذا تنتهي أعمالنا اليوم، ولكن قبل رفع الجلسة أود أن أعطي الكلمة للأمين العام للمؤتمر لتوجيه إعلان. |
Je donne la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement. | UN | أود أن أعطي الكلمة للأمين العام للمؤتمر. |
Avant de vous livrer mes remarques de conclusion, je voudrais donner la parole au Secrétaire général de la Conférence, qui souhaite faire une annonce technique. | UN | وقبل أن أبدي ملاحظاتي الختامية، أود إعطاء الكلمة للأمين العام للمؤتمر كي يقدم بياناً تقنياً. |
Je donne la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان. |
Après leurs déclarations, je donnerai la parole au Secrétaire général de la Conférence, M. Vladimir Petrovsky. | UN | وبعد الاستماع إلى بياناتهم سأعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي. |
Je donne la parole au Secrétaire général pour qu'il présente brièvement son rapport annuel. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام لتقديم عرض موجز لتقريره السنوي. |
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement et Représentant personnel du Secrétaire général des Nations Unies, M. Sergueï Ordzhonikidze. | UN | والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه. |
Je donne la parole au Secrétaire général pour qu'il explique la situation. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام للحديث عن الحالة. |
J'ai le plaisir et l'honneur de donner la parole au Secrétaire général. | UN | يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة للأمين العام. |
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence. | UN | وأعطي الآن الكلمة للأمين العام للمؤتمر. |
J'ai le grand plaisir de donner la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Ban Ki-moon. | UN | من دواعي سروري العميق أن أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، معالي السيد بان كي - مون. |
Je donne la parole au Secrétaire général de la Conférence. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام للمؤتمر. |
Avant de poursuivre, j'ai l'honneur de donner la parole au Secrétaire général, S. E. M. BAN Ki-moon. | UN | لكن يشرفني، قبل المضي قدما، أن أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي - مون. |
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon. | UN | والآن أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، معالي السيد بان كي - مون. |
Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire général des Nations Unies. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire général. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين العام. |
Je donne la parole au Secrétaire général. | UN | وأعطي الكلمة للأمين العام. |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين العام معالي السيد كوفي عنان. |
Je donne la parole au Secrétaire général. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للأمين العام. |
Je donne la parole au Secrétaire général. | UN | وأعطي الكلمة للأمين العام. |