Je vais d'abord mettre aux voix les cinq derniers mots du paragraphe 5 du projet de résolution XIV, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، واللتين طُلب إجراء تصويت منفصل عليهما. |
Des votes séparés ont été demandés sur les cinq derniers mots du paragraphe 5 du dispositif et sur le paragraphe 5 du dispositif pris dans son ensemble. | UN | كما طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها. |
Des votes séparés et enregistrés ont également été demandés sur les cinq derniers mots du paragraphe 5 du dispositif et sur le paragraphe 5 pris dans son ensemble. | UN | كما طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل أيضاً على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق، وعلى الفقرة 5 من المنطوق بكاملها. |
Des votes séparés ont été demandés sur les cinq derniers mots < < et en Asie du Sud > > du paragraphe 5 et sur le paragraphe 5 du projet de résolution XIV pris dans son ensemble. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الكلمتين الأخيرتين " وجنوب آسيا " من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار وعلى الفقرة 5 بأسرها من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. |
Nous allons d'abord procéder à un vote enregistré séparé sur les trois derniers mots du paragraphe 6. | UN | سنجري أولا تصويتا مسجلا منفصلا على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 6 من المنطوق. |
Par 160 voix contre 2, avec 11 abstentions, les cinq derniers mots du paragraphe 5 sont maintenus. | UN | تقرر الإبقاء على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من منطوق القرار بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 11 عضوا عن التصويت. |
Des votes séparés ont été demandés sur les cinq derniers mots du paragraphe 5 < < et en Asie du Sud > > et sur le paragraphe 5 pris dans son ensemble. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الكلمتين الأخيرتين - " وجنوب آسيا " - من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار وعلى الفقرة 5 في مجموعها من منطوق مشروع القرار العشرين. |
En l'absence d'objection, je vais d'abord mettre aux voix les cinq derniers mots du paragraphe 5, < < et en Asie du Sud > > , du projet de résolution XX, sur lesquels un vote séparé a été demandé. | UN | نظراً لعدم وجود اعتراض، سأطرح أولا الكلمتين الأخيرتين - " وجنوب آسيا " - من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار العشرين، اللتين طُلب إجراء تصويت منفصل عليهما. |
Par 139 voix contre 2, avec 9 abstentions, les cinq derniers mots du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution A/C.1/59/L.41 sont maintenus. | UN | أبقي على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C./59/L.41 بأغلبية 139 صوتاً مقابل صوتين، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur les cinq derniers mots, à savoir < < et en Asie du Sud > > , du paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/61/L.20. | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.20، وهما " وجنوب آسيا " . |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur les cinq derniers mots du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution A/C.1/59/L.41, qui se lisent comme suit : < < et en Asie du Sud > > . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): سوف تشرع اللجنة الآن في تصويت منفصل على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C./59/L.41، ونصهما كالتالي: " وجنوب آسيا " . |
M. Sood (Inde) (parle en anglais) : Ma délégation a demandé à prendre la parole pour expliquer notre vote sur la résolution L.34 et les votes séparés sur le paragraphe 3 et les cinq derniers mots du paragraphe 3 du projet de résolution, < < Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires > > . | UN | السيد سعود (الهند) (تكلم بالانكليزية): لقد طلب وفد بلادي الكلمة ليعلل تصويته على مشروع القرار L.34 والتصويتين المنفصلين على الفقرة 3 من المنطوق وعلى الكلمتين الأخيرتين في منطوق الفقرة 3 من مشروع القرار المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " . |
Des votes enregistrés séparés ont été demandés sur les trois derniers mots du paragraphe 6 et sur le paragraphe 6 pris dans son ensemble. | UN | وقد طُلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 6 من المنطوق وعلى الفقرة 6 من المنطوق في مجموعها. |