ويكيبيديا

    "الكلور في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chlore dans
        
    • chlore gazeux en
        
    • chlore contenu dans
        
    • PCP dans
        
    • en chlore des
        
    • chloration sur
        
    • en PCP en
        
    • de PCDF dans les
        
    Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    CTC Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore-alkali UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    Les membres se sont aussi félicités de l'envoi, par l'OIAC, d'une mission d'enquête sur les allégations d'utilisation de chlore gazeux en République arabe syrienne. UN ورحب الأعضاء أيضاً بإيفاد بعثة تقصي حقائق تابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للتحقيق في ادعاءات استخدام غاز الكلور في الجمهورية العربية السورية.
    L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés. UN تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة.
    Cette donnée souligne l'importance du PCP dans le cadre de la résilience de l'infrastructure ferroviaire pour le Canada. UN وهذا يسلط الضوء على أهمية الفينول الخماسي الكلور في مرونة البنية التحتية للسكك الحديدية بكندا.
    Il peut y avoir du chlore dans toutes les matières premières utilisées dans la fabrication du ciment, de sorte que les teneurs en chlore des déchets peuvent revêtir une importance cruciale. UN ويمكن العثور على الكلور في جميع المواد الخام المستخدمة في تصنيع الإسمنت، ولذا فإن مستويات الكلور في النفايات الخطرة قد تكون حرجة.
    Appartenant à l'ONU : 40 installations de purification de l'eau sur 17 sites, 9 usines d'embouteillage sur 6 sites principaux et 4 conteneurs-citernes de stockage d'eau équipés de dispositifs de chloration sur 4 sites principaux; appartenant aux contingents : 88 installations de purification de l'eau UN 40 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا، و 9 محطات لتعبئة زجاجات المياه مملوكة للأمم المتحدة في 6 مواقع رئيسية، و 4 خزانات للمياه في شكل حاويات مزودة بمرافق لإضافة الكلور في 4 مواقع رئيسية، و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات
    Il restait encore 252 tonnes de chlore dans l'entrepôt de l'organisme chargé de l'approvisionnement en eau. UN وما يزال هناك رصيد قدره 252 طنا من الكلور في مخازن هيئة المياه.
    L'hydrogène réagit avec le chlore dans les déchets halogénés pour donner du chlorure d'hydrogène (HCl) et des déchets non halogénés. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة.
    L'hydrogène réagit avec le chlore dans les déchets halogénés pour donner du chlorure d'hydrogène (HCl) et des déchets non halogénés. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلوريد، ونفايات غير مهلجنة.
    Les deux chiffres suivants du code à quatre chiffres indiquent le pourcentage pondéral de chlore dans le mélange. UN وثاني رقمين من الرمز المكون من أربعة أرقام يشيران إلى نسبة الكلور في الخليط من حيث الوزن.
    L'hydrogène réagit avec le chlore dans les déchets halogénés pour donner du chlorure d'hydrogène (HCl) et des déchets non halogénés. UN فيتفاعل الهيدروجين مع الكلور في النفايات المهلجنة لينتج الهيدروكلورايد، ونفايات غير مهلجنة.
    La stabilité et la persistance des isomères du HCH sont imputables à l'orientation des atomes de chlore dans la molécule. UN وأما استقرار أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان وثباتها فيُعزيان إلى توجّه ذرات الكلور في الجُزيء.
    Il semble perforer la cavité nasale afin d'insérer du chlore dans le cerveau de ses victimes. Open Subtitles يبدو و أنه يقوم بالحفر عبر تجويف الأنف بغية حقن الكلور في أدمغة ضحاياه
    Vous avez récemment déclaré au Conseil exécutif de l'OIAC que la mission d'enquête de l'organisation portant sur les allégations d'utilisation de chlore gazeux en Syrie s'apprêtait à se rendre dans ce pays. UN وقد أبلغتم مؤخرا المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بأن بعثة تقصي الحقائق التابعة للمنظمة بشأن ادعاءات استخدام غاز الكلور في سورية قد بدأت تحضر للاضطلاع بأنشطة ميدانية في سورية.
    Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés. UN تتفاعل المادة القلوية الفلزية مع الكلور في النفايات المهلجنة لإنتاج ملح ونفايات غير مهلجنة.
    On trouve plus de PCA que de PCP dans l'air mais le PCP est trouvé dans des concentrations plus élevées que le PCA dans les sols, les sédiments et les boues. UN ويسود الأنيسول الخماسي الكلور بدرجة أكبر من الفينول الخماسي الكلور في الهواء بينما يوجد الفينول الخماسي الكلور بتركيزات أعلى من الأنيسول الخماسي الكلور في التربة والرواسب والحمأة.
    Il peut y avoir du chlore dans toutes les matières premières utilisées dans la fabrication du ciment, en sorte que les teneurs en chlore des déchets peuvent revêtir une importance cruciale. UN ويمكن العثور على الكلور في جميع المواد الخام المستخدمة في تصنيع الأسمنت، ولذا فإن مستويات الكلور في النفايات الخطرة قد تكون حرجة.
    Appartenant à l'ONU : 40 installations sur 17 sites, 9 usines d'embouteillage sur 6 sites principaux et 4 conteneurs-citernes de stockage d'eau équipés de dispositifs de chloration sur 4 sites principaux; appartenant aux contingents : 88 installations de purification de l'eau UN 40 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة في 17 موقعا، و 9 محطات لتعبئة زجاجات المياه مملوكة للأمم المتحدة في 6 مواقع رئيسية، و 4 خزانات للمياه في شكل حاويات مزودة بمرافق لإضافة الكلور في 4 مواقع رئيسية، و 88 محطة لتنقية المياه مملوكة للوحدات
    Selon les auteurs de l'étude, 42 % du PCA utilisé étaient transformés en PCP en 24 jours. UN وأبلغ المؤلفون عن تحول 42٪ من الأنيسول المستخدم إلى فينول خماسي الكلور في 24 يوماً.
    Il a été indiqué que les concentrations de PCDD et de PCDF dans les poussières de fours de cimenterie se situent entre 0,4 et 2,6 ppb., Les poussières provenant des fours de cimenterie devraient donc, dans toute la mesure possible, être réintroduites dans les fours, le résidu final pouvant nécessiter une élimination dans une décharge spécialement aménagée ou un stockage permanent dans une mine ou une formation souterraine. UN وقد أبُلِغ بأن تركيزات ثنائي البنزو-ب-ديوكسين متعدد الكلور، وفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور في تراب قمائن الأسمنت يتراوح بين 0.4 و2.6 جزء في البليون.(71) (72) وبناء عليه، ينبغي إرجاع تراب قمينة الأسمنت المستخرج إلى القمينة بأقصى حد ممكن، في حين قد يحتاج الأمر إلى التخلص من الباقي في مواقع طمر النفايات مصمم خصيصا لهذا الغرض، أو تخزين دائم في منجم أو بنية مكونة تحت الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد