ويكيبيديا

    "الكمبودية غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non gouvernementales cambodgiennes s
        
    • non gouvernementales cambodgiennes de
        
    • non gouvernementales cambodgiennes et
        
    • non gouvernementale cambodgienne
        
    Entretien avec des représentants d'organisations non gouvernementales cambodgiennes s'occupant des droits de l'homme UN اجتماع مع المنظمات الكمبودية غير الحكومية المعنية بحقوق الانسان
    21. Encourage le Gouvernement cambodgien à faire participer les organisations non gouvernementales cambodgiennes s'occupant des droits de l'homme au relèvement et à la reconstruction du Cambodge; UN ١٢- تشجع حكومة كمبوديا على إشراك منظمات حقوق اﻹنسان الكمبودية غير الحكومية في إعادة تأهيل كمبوديا وتعميرها؛
    Les recherches faites par des organisations non gouvernementales cambodgiennes de défense des droits de l’homme révèlent que de nombreuses personnes en état d’arrestation sont torturées de cette manière. UN ويبين البحث الذي تجريه المنظمات الكمبودية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان أن الكثير من اﻷشخاص قد احتجزوا وعذبوا بهدف الحصول على اعترافات منهم.
    pour les droits de l'homme Réunion avec des organisations non gouvernementales cambodgiennes de UN اجتماع مع المنظمات الكمبودية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان
    21. L'assistance aux organisations non gouvernementales cambodgiennes et à d'autres composantes de la société civile revêtira plusieurs formes. UN ٢١ - ستأخذ المساعدة المقدمة للمنظمات الكمبودية غير الحكومية وغيرها من مكونات المجتمع المدني الهامة أشكالا مختلفة.
    120. Le Représentant spécial se félicite de ce que des organisations non gouvernementales cambodgiennes et des particuliers s'efforcent de jouer un rôle actif dans l'éducation des électeurs, la surveillance du déroulement des élections et autres activités de soutien. UN ٠٢١- ويُثني الممثل الخاص على جهود المنظمات الكمبودية غير الحكومية واﻷفراد من المواطنين ﻷداء دور فعال في توعية الناخبين، ورصد الانتخابات وغير ذلك من أنشطة دعم الانتخابات.
    D’après une organisation non gouvernementale cambodgienne s’occupant des questions de travail, environ 41 syndicats sont actuellement enregistrés mais la majorité ne sont pas vraiment indépendants. UN ورغم أن منظمة العمل الكمبودية غير الحكومية قد أفادت بوجود نحو ٤١ نقابة مسجلة، إلا أن معظمها غير مستقلة بالمعنى الحقيقي للكلمة.
    Il a eu en outre des consultations avec des représentants d'organisations non gouvernementales cambodgiennes s'occupant de défense des droits de l'homme, d'organismes d'aide internationaux, d'institutions, de fonds et de programmes des Nations Unies et du Comité international de la Croix—Rouge (CICR). UN كما عقد مشاورات مع ممثلي المنظمات الكمبودية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان، ووكالات دولية للمساعدة، ووكالات وصناديق وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة، واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    19. Encourage le Gouvernement cambodgien à faire participer les organisations non gouvernementales cambodgiennes s'occupant des droits de l'homme au relèvement et à la reconstruction du Cambodge, et recommande que l'on tire parti de leurs compétences pour contribuer à faire en sorte que les prochaines élections se déroulent librement, régulièrement et de manière crédible; UN ١٩ - تشجع حكومة كمبوديا على إشراك منظمات حقوق اﻹنسان الكمبودية غير الحكومية في إنعاش كمبوديا وتعميرها، وتوصي بالاستفادة من مهاراتها في المساعدة على كفالة أن تكون الانتخابات المرتقبة حرة ونزيهة وموثوقة؛
    13. Félicite le Gouvernement cambodgien de l'approche constructive qu'il a adoptée pour faire participer les organisations non gouvernementales cambodgiennes s'occupant des droits de l'homme au relèvement et à la reconstruction du Cambodge, et recommande que l'on tire parti de leurs compétences pour contribuer à faire en sorte que les prochaines élections se déroulent librement et régulièrement; UN ١٣ - تثني على حكومة كمبوديا لما تتبعه من نهج بناء بالنسبة ﻹشراك منظمات حقوق اﻹنسان الكمبودية غير الحكومية في إنعاش كمبوديا وتعميرها، وتوصي بالاستفادة من مهاراتها في المساعدة على كفالة أن تكون الانتخابات المرتقبة حرة ونزيهة؛
    Il faudra s'efforcer en particulier de faire connaître aux organisations non gouvernementales cambodgiennes de défense des droits de l'homme, le système de l'ONU pour la protection de ces droits de l'homme et leur faire comprendre comment contribuer à son bon fonctionnement et en tirer parti. UN وهناك حاجة أيضا إلى جهود خاصة لتعريف المنظمات الكمبودية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان بنظام اﻷمم المتحدة لحماية حقوق اﻹنسان وبكيفية الاسهام في حسن سير عمله والافادة منه.
    89. Il recommande des consultations plus régulières entre les ministères, notamment ceux de la justice, de l'intérieur et de la défense, et les organisations non gouvernementales cambodgiennes de défense des droits de l'homme. UN ٨٩ - ويوصي بإجراء مزيد من المشاورات المنتظمة بين الوزارات المعنية، مثل وزارات العدل والداخلية والدفاع، والمنظمات الكمبودية غير الحكومية لحقوق اﻹنسان.
    49. Le Bureau a continué d'offrir des programmes de formation ainsi que des conseils juridiques et techniques à des organisations non gouvernementales cambodgiennes et à des associations locales dans tous ses domaines de compétence. UN 49- وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا توفير التدريب والمشورة القانونية وغيرها من ضروب المشورة التقنية إلى المنظمات الكمبودية غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في جميع مجالات عمله.
    En outre, le Bureau a aidé une organisation non gouvernementale cambodgienne à établir un programme d'enseignement à l'intention des moines bouddhistes qui, dans chaque province, recevraient une formation d'instructeurs en matière de droits de l'homme. UN وساعد هذا المكتب أيضا المنظمات الكمبودية غير الحكومية على صياغة المناهج الدراسية والتدريبية التي قُدمت إلى الكهنة البوذيين القادمين من جميع المقاطعات ليصبحوا بدورهم مدربين في مجال حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد