ويكيبيديا

    "الكوكايين والهيروين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cocaïne et d'héroïne
        
    • la cocaïne et l'héroïne
        
    • la cocaïne et de l'héroïne
        
    Par contre, en Asie et en Afrique, il y a une tendance à l'augmentation de la consommation de cocaïne et d'héroïne. UN وفي المقابل، هناك اتجاهات متزايدة لتعاطي الكوكايين والهيروين في آسيا وأفريقيا.
    Nombre des opérations réussies de saisie de cocaïne et d'héroïne avaient été réalisées par les autorités aux aéroports, la majeur partie des drogues destinées aux marchés européens étant acheminée par voie aérienne. UN والكثير من العمليات الناجحة التي ضُبطت فيها كميات من الكوكايين والهيروين نُفِّذ على أيدي السلطات العاملة في المطارات، لأن معظم المخدّرات الموجّهة إلى الأسواق الأوروبية تنقل جواً.
    On a observé que l'Afrique prenait une importance croissante dans les transbordements de cocaïne et d'héroïne vers l'Europe. UN كما لوحظ أن أفريقيا أخذت تتنامى أهميتها بالنسبة إلى عمليات تنقيل الشحنات من الكوكايين والهيروين بالمسافنة وصولا إلى أوروبا.
    Les drogues les plus communément utilisées sont la marijuana et d'autres produits du cannabis saliva, ainsi que la cocaïne et l'héroïne. UN وأكثر المخدرات شيوعاً الماريهوانا ومنتجات القنب الأخرى، وكذلك الكوكايين والهيروين.
    L'âge du groupe utilisant la cocaïne et l'héroïne varie entre 16 et 45 ans. UN والفئة التي تستخدم الكوكايين والهيروين تتراوح أعمارها بين السادسة عشرة والخامسة واﻷربعين.
    L'analyse de la cocaïne et de l'héroïne saisies en Albanie montre que jusqu'à neufs éléments additionnels peuvent être ajoutés, allant de l'aspirine au sable pilé. UN وتبيَّنَ من تحليل الكوكايين والهيروين اللذين قُبِضَ عليهما في ألبانيا أنه يمكن أن يضاف إليهما ما يصل إلى تسعة عناصر أخرى تتراوح من الأسبرين إلى الرمل العادي.
    Du fait de l'accroissement du trafic de transit dans la région, l'abus de cocaïne et d'héroïne s'est répandu dans de nombreuses villes africaines. UN وتساهم حركة العبور المتزايدة في المنطقة في انتشار تعاطي الكوكايين والهيروين في العديد من المدن اﻷفريقية.
    Cette méthode avait permis d'acheminer des centaines de kilogrammes de cocaïne et d'héroïne dans le monde. UN وقد سهﱠلت هذه الطريقة تهريب مئات الكيلوغرامات من الكوكايين والهيروين عبر الكرة اﻷرضية.
    Plusieurs des pays qui avaient mené des opérations conjointes ont noté que ces opérations permettaient d'opérer d'importantes saisies de cocaïne et d'héroïne. UN ولاحظت عدة من البلدان التي اضطلعت بعمليات مشتركة أنَّ هذه العمليات أسفرت عن ضبط كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    Il n'a pas été saisi de grandes quantités de cocaïne et d'héroïne. UN ولم تُضبط أي كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    Plusieurs pays ayant mené des opérations communes ont affirmé qu'elles ont abouti à des saisies importantes de cocaïne et d'héroïne. UN ولاحظت عدة بلدان تضطلع بعمليات مشتركة أنَّ تلك العمليات أسفرت عن مضبوطات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    Grâce à Kamali, Al-Zuhari et son organisation contrôlent les principaux stocks de cocaïne et d'héroïne qui transitent vers l'Europe. Open Subtitles بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا.
    Elle l'a entendu de la bouche d'une mourante avec un taux d'alcoolémie de 1,5 g et les veines remplies de cocaïne et d'héroïne. Open Subtitles من شفاه امرأة ميتة مع تحليل دم وجدوا فيه الكوكايين والهيروين
    Cette affirmation ne vaut que pour la consommation de cocaïne et d'héroïne, qui ne représente pas plus d'un sixième des cas de toxicomanie, selon les propres estimations du PNUCID. UN ولا ينطبق هذا الزعم إلا على تعاطي الكوكايين والهيروين فقط، وهو ما لا يمثل أكثر من سدس حالات إساءة استعمال المخدرات حسب تقديرات البرنامج ذاته.
    L'an dernier, 40 tonnes de haschich ont été saisies ainsi que de très importantes quantités de cocaïne et d'héroïne et 1 000 personnes impliquées dans le trafic et la vente de drogues ont été arrêtées. UN وفي السنة الماضية احتجز ٤٠ طنا من الحشيش فضلا عن كميات هامة من الكوكايين والهيروين وألقي القبض على ٠٠٠ ١ شخص لهم صلة بتجارة المخدرات وبيعها.
    Le représentant a également évoqué la détection de nouveaux modes opératoires utilisés par les trafiquants pour faire entrer clandestinement d'importantes quantités de cocaïne et d'héroïne en Côte d'Ivoire. UN وأبلغ الممثّل أيضا عن اكتشاف أساليب عمل جديدة يستخدمها المتجرون لتهريب كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين إلى كوت ديفوار.
    L'Afrique du Sud est un point de départ important des envois de cocaïne et d'héroïne destinés aux marchés illicites ailleurs dans le monde et est aussi un pays de destination de cocaïne et d'héroïne. UN وكانت جنوب أفريقيا من المحاور الهامة لشحنات الكوكايين والهيروين المتجهة إلى الأسواق غير المشروعة في أجزاء أخرى من العالم، بجانب كونها بلد مقصد أيضا للكوكايين والهيروين.
    La toxicomanie continue de progresser régulièrement; le nombre des décès liés à l'abus des substances a triplé au cours des dix dernières années; dans certains pays, la consommation de drogues synthétiques est cinq fois supérieure à la consommation totale de cocaïne et d'héroïne. UN فإساءة استعمال المخدرات مستمرة في التزايد المطرد؛ والوفيات المرتبطة بإساءة استعمال العقاقير قد زادت إلى ثلاثة أضعافها خلال العقد الماضي؛ ونجد في بعض البلدان أن استهلاك المخدرات التركيبية يبلغ خمسة أمثال استهلاك الكوكايين والهيروين مجتمعين.
    12. Il a été noté que la cocaïne et l'héroïne qui étaient acheminées clandestinement dans la région provenaient d'Amérique latine et d'Asie du Sud-Ouest. UN 12- ولُوحِظ أن الكوكايين والهيروين المهرَّبين إلى المنطقة مصدرهما أمريكا اللاتينية وجنوب غرب آسيا.
    Toutefois, la cocaïne et l’héroïne, dont les moyennes non pondérées sont respectivement de 1,9 % et de 1 %, ne sont pas les principales drogues de prédilection des jeunes. UN غير أن الكوكايين والهيروين ، اللذين يبلغ متوسطهما غير المرجح ٩ر١ في المائة و ٠ر١ في المائة على التوالي ، ليسا بالمخدرين الرئيسيين المفضلين لدى الشباب .
    Le Gouvernement nigérian qui consacre beaucoup de ressources à la lutte contre le trafic illicite de drogues, en particulier la cocaïne et l'héroïne, vers d'autres régions du monde, souhaiterait que ses partenaires étrangers l'aident à leur tour à lutter contre l'usage du cannabis. UN وأضاف أن الحكومة النيجيرية التي تكرس موارد كثيرة لمكافحة التصدير غير المشروع للمخدرات، ولا سيما الكوكايين والهيروين نحو مناطق أخرى من العالم، تود أن يساعدها شركاؤها الأجانب في مكافحتها لاستعمال القنّب.
    Je vends de la cocaïne et de l'héroïne à des équipes de tournage. Open Subtitles أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد