ويكيبيديا

    "الكومنولث لحقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Commonwealth Human
        
    • du Commonwealth pour les droits de l
        
    • relatif aux
        
    • 'Initiative du Commonwealth pour les
        
    Les déclarations de l'ONG Commonwealth Human Rights Initiative et de la Société pour les peuples menacés étaient inopportunes. UN واعتبر الوفد أن بيان كل من مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان وجمعية الشعوب الأصلية المهددة يبعثان على الأسف.
    La Commonwealth Human Rights Initiative explique que la loi permet tout de même au Président de nommer six des sept membres de l'Autorité et a accru en pratique le contrôle du Gouvernement sur les médias. UN غير أن هذا القانون يجيز للرئيس، وفق ما ذكرته مبادرة بلدان الكومنولث لحقوق الإنسان، تعيين ستة أعضاء من أصل سبعة أعضاء تتألف منهم الهيئة، وقد زاد عملياً من حجم الرقابة الحكومية على وسائط الإعلام.
    6. Commonwealth Human Rights Initiative L'organisation est une organisation non gouvernementale internationale indépendante et non partisane, chargée de veiller à la réalisation des droits de l'homme à l'échelle du Commonwealth. UN مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان هي منظمة غير حكومية دولية مستقلة غير حزبية، تتمثل مهمتها في كفالة تطبيق حقوق الإنسان بشكل عملي في جميع أنحاء الكومنولث.
    Elle est également membre du Forum du Commonwealth pour les droits de l'homme, et assure la vice-présidence des institutions de défense des droits de l'homme de la francophonie. UN كما أن اللجنة الوطنية عضو في منتدى الكومنولث لحقوق الإنسان وتشغل كذلك منصب نائب رئيس المؤسسات الفرانكوفونية لحقوق الإنسان.
    En août 2008, les parties prenantes se sont réunies aux îles Turques et Caïques avec le coordonnateur d'un projet de quatre ans relatif aux droits de l'homme dans les Caraïbes lancé en 2007 par la Fondation du Commonwealth, l'Association du Commonwealth pour l'éducation juridique et l'Initiative du Commonwealth pour les droits de l'homme. UN 69 - وفي آب/أغسطس 2008، اجتمع أصحاب المصلحة في جزر تركس وكايكوس مع منسق حقوق الإنسان في البحر الكاريبي لمناقشة مشروع مدته أربع سنوات، تقوم بتنفيذه منذ عام 2007 مؤسسة الكومنولث، ورابطة الكومنولث للتعليم القانوني، ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان.
    Les auteurs de la communication conjointe no 2, la Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) et Amnesty International recommandent tous à la Grenade de ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 2- وأوصت الورقة المشتركة 2 ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية بأن تصدّق غرينادا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(5).
    Commonwealth Human Rights Initiative Conectas Direitos Humanos UN مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان
    Il a été consultant principal pour le Forum Asie-Pacifique des institutions nationales des droits de l'homme et membre du Comité exécutif de la Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI). UN وقد عمل كمستشار أقدم لدى منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وكعضو في المجلس التنفيذي لمبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان.
    Commonwealth Human Rights Initiative UN مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان
    En 2010 et 2011, des universitaires en visite de la Commonwealth Human Rights Foundation se sont adressés à plus de 200 personnes dans le but de mieux faire connaître les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et de donner aux groupes de la société civile et aux fonctionnaires du Gouvernement les moyens de mieux faire face aux problèmes liés aux droits de l'homme. UN وفي عامي 2010 و2011، تحدث أكاديميون زائرون من مؤسسة الكومنولث لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان أمام أكثر 200 شخص، بهدف زيادة الوعي العام بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتجهيز مجموعات المجتمع المدني وموظفي الحكومات بالسبل التي تمكنهم من التصدي بشكل أفضل لقضايا حقوق الإنسان.
    Commonwealth Human Rights Initiative; UN - مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان؛
    9. La Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) indique que l'Afrique du Sud est considérée comme l'un des pays pionniers en matière de réforme de la police axée sur les droits de l'homme, en particulier en Afrique. UN 9- وأفادت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن جنوب أفريقيا تُعتبر رائدة في التركيز على تطوير جهاز الشرطة في مجال حقوق الإنسان، خصوصاً في أفريقيا.
    Amnesty International et la Commonwealth Human Rights Initiative font le même constat. UN وقد أبدت كلٌّ من منظمة العفو الدولية ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان ملاحظاتٍ مشابهة(25).
    19. La Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) signale que les garanties d'un procès équitable prévues à l'article 19 de la Constitution sont souvent bafouées par les policiers pendant l'arrestation et la détention. UN 19- أفادت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بأن أفراد الشرطة لا يراعون في الغالب تنفيذ ضمانات المحاكمة العادلة بموجب المادة 19 من الدستور خلال عمليات إلقاء القبض والاحتجاز.
    2. Commonwealth Human Rights Initiative UN 2- مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان؛
    En août 2008, les parties prenantes se sont réunies aux îles Turques et Caïques avec le coordonnateur d'un projet de quatre ans relatif aux droits de l'homme dans les Caraïbes lancé en 2007 par la Fondation du Commonwealth, l'Association du Commonwealth pour l'éducation juridique et l'Initiative du Commonwealth pour les droits de l'homme. UN 61 - في آب/أغسطس 2008، اجتمع أصحاب المصلحة في جزر تركس وكايكوس مع المنسق الكاريبي لحقوق الإنسان لمشروع يدوم أربع سنوات بدأته في عام 2007 رابطة الكومنولث للتعليم القانوني ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان.
    26. L'Initiative du Commonwealth pour les droits de l'homme (Commonwealth Human Rights Initiative − CHRI) note que la justice pénale indienne se caractérise par des tribunaux fortement engorgés, des procès qui s'éternisent et, problème majeur, la corruption. UN 26- لاحظت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن نظام العدالة الجنائية الهندي معروف بمحاكمه المزدحمة للغاية، وتأخيراته الكبيرة في المحاكمات، والأهم من ذلك أنه معروف بالفساد السائد فيه(67).
    20. L'Initiative du Commonwealth pour les droits de l'homme (CHRI) précise que, depuis l'Examen périodique universel du Ghana en 2008, lorsque la recommandation a été faite de lutter contre les brutalités policières, peu a été fait pour amener les policiers coupables à rendre des comptes. UN 20- وذكرت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن غانا لم تفعل شيئاً منذ الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها في عام 2008 لمساءلة الجناة، على الرغم من توصية اللجنة بأن تتصدى لوحشية الشرطة وتعاقب عليها.
    Les parties prenantes se sont réunies en août 2008 aux îles Turques et Caïques avec le coordonnateur d'un projet quadriennal relatif aux droits de l'homme dans les Caraïbes, mené depuis 2007, par la Commonwealth Foundation, la Commonwealth Legal Education Association et la Commonwealth Human Rights Initiative. UN 88 - في آب/أغسطس 2008، اجتمعت الأطراف المعنية في جزر تركس وكايكوس مع منسق حقوق الإنسان في منطقة البحر الكاريبي المسؤول عن مشروع مدته أربع سنوات يجري تنفيذه منذ عام 2007 من قبل مؤسسة الكومنولث ورابطة الكومنولث لتعليم القانون ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد