Expert en topographie et hydrographie détaché auprès du Gouvernement de Sainte-Lucie par le Fonds du Commonwealth pour la coopération technique | UN | متعاقد مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفة خبير في مسح الأراضي والهيدروغرافيا لدى حكومة سانت لوسيا |
Expert en topographie et hydrographie auprès du Gouvernement de Sainte-Lucie dans le cadre du Fonds du Commonwealth pour la coopération technique | UN | متعاقد مع حكومة سانت لوسيا للعمل مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفته خبيرا في مسح الأراضي والهيدروغرافيا |
Nous exprimons toute notre gratitude au Fonds du Commonwealth pour la coopération technique. | UN | وإننا لممتنون لصندوق الكومنولث للتعاون التقني لما قدمه لنا من مساعدة تقنية في هذا الشأن. |
1990-1992 : Commissaire à la révision des lois (Fonds du Commonwealth pour la coopération technique) pour les ordonnances du Belize. | UN | ١٩٩٠-١٩٩٢: مفوض صندوق الكومنولث للتعاون التقني لتنقيح التشريعات الفرعية في بليز. |
1992-1993 : Commissaire à la révision des lois (Fonds du Commonwealth pour la coopération technique) pour les ordonnances de la Grenade. | UN | ١٩٩٢-١٩٩٣: مفوض صندوق الكومنولث للتعاون التقني لتنقيح التشريعات الفرعية في غرينادا. |
1979-1980 : Consultant du Fonds du Commonwealth pour la coopération technique pour l'élaboration d'un nouveau code pénal pour le Belize (devenu le chapitre 84 de l'édition révisée des Lois du Belize, 1981, qui a remplacé l'ancien code pénal du Belize). | UN | ١٩٧٩-١٩٨٠: خبير استشاري لدى صندوق الكومنولث للتعاون التقني في إعداد مدونة جنائية جديدة لبليز، أصبحت اﻵن الفصل ٨٤ من الطبعة المنقحة من قوانين بليز، ١٩٨١، وقد حلت محل المدونة الجنائية القديمة لبليز. |
:: Certificat de rédaction de textes de loi, Université de Colombo (Sri Lanka) dans le cadre du Fonds du Commonwealth pour la coopération technique (1983) | UN | :: شهادة في صياغة القوانين، جامعة كولومبو، سري لانكا، بالاشتراك مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني (1983) |