ويكيبيديا

    "الكونغو الديمقراطية ضد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • démocratique du Congo contre
        
    • démocratique du Congo c
        
    Puis la Cour a eu à examiner une demande en indication de mesures conservatoires dirigées par la République démocratique du Congo contre le Rwanda. UN ونتيجة لذلك، كان لزاما على المحكمة التعامل مع طلب تحديد تدابير مؤقتة من جانب جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا.
    La Cour a notamment eu à examiner une demande en indication de mesures conservatoires dirigée par la République démocratique du Congo contre le Rwanda. UN وقد نظرت في أمور منها طلب للإشارة بالتدابير التحفظية تقدمت به جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا.
    Je voudrais, toutefois, réfuter catégoriquement les allégations fausses, malveillantes et gratuites faites cet après-midi par le représentant de la République démocratique du Congo contre l'Ouganda. UN ولكني أود أو أنفي نفيا باتا الادعاءات الكاذبة والشريرة والاعتباطية التي أدلى بها عصر هذا اليوم ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا.
    24. Mandat d'arrêt du 11 avril 2000 (République démocratique du Congo c. Belgique) UN 24- أمر الاعتقال المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)
    La Cour a appliqué le même raisonnement dans l'arrêt sur le fond rendu en 2005 en l'affaire République démocratique du Congo c. UN فقد أعملت محكمة العدل الدولية نفس الاستدلال المنطقي في الحكم الذي أصدرته في عام 2005 في جوهر قضية جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا.
    15. Activités armées sur le territoire du Congo (République démocratique du Congo c. Ouganda) UN 15- الأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)
    Indique à titre provisoire, en attendant sa décision dans l'instance introduite par la République démocratique du Congo contre la République de l'Ouganda, les mesures conservatoires suivantes : UN تقرر، ريثما يتم اتخاذ قرار في الدعوى التي رفعتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد جمهورية أوغندا، التدابير التحفظية التالية:
    Indique à titre provisoire, en attendant sa décision dans l'instance introduite par la République démocratique du Congo contre la République de l'Ouganda, les mesures conservatoires suivantes : UN تقرر، ريثما يتم اتخاذ قرار في الدعوى التي رفعتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد جمهورية أوغندا، التدابير التحفظية التالية:
    Indique à titre provisoire, en attendant sa décision dans l'instance introduite par la République démocratique du Congo contre la République de l'Ouganda, les mesures conservatoires suivantes : UN تحدد، بصورة مؤقتة، وإلى أن تصدر قرارها في الدعوى التي أقامتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد جمهورية أوغندا، الإجراءات التحفظية التالية:
    Le choix porté sur ces deux capitales est loin d'être fortuit, au moment où la Commission est saisie d'une plainte-communication de la République démocratique du Congo contre l'Ouganda, le Rwanda et le Burundi. UN وليس من باب الصدفة أن يقع اختيارها على هاتين العاصمتين وهي في معرض النظر في رسالة شكوى موجهة اليها من جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا ورواندا وبوروندي.
    Depuis le 2 août 1998, le Rwanda a assisté, comme tout le monde, à une rébellion survenue en République démocratique du Congo, contre le Gouvernement et la personnalité du Président Kabila. UN فمنذ ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ شهدت رواندا، كما شهدنا جميعا تمردا في جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الحكومة وضد الرئيس كابيلا.
    Il a également confirmé que le Rwanda était prêt à participer à de futures opérations conjointes en République démocratique du Congo contre les FDLR. UN وكما أكد الرئيس كاغامي استعداد رواندا للمشاركة في العمليات المشتركة التي تتم مستقبلاً في جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Indique à titre provisoire, en attendant sa décision dans l'instance introduite par la République démocratique du Congo contre la République de l'Ouganda, les mesures conservatoires suivantes : UN فإن المحكمة، تشير بالتدابير التحفظية التالية، ريثما يتم اتخاذ قرار في الدعوى التي رفعتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد جمهورية أوغندا:
    La Cour a examiné méticuleusement toutes les possibilités qui lui permettraient de se saisir de la plainte déposée par la République démocratique du Congo contre le Rwanda, mais n'a pu trouver aucun motif de compétence. UN 104 - ورغم أن المحكمة قد نظرت بإمعان في جميع الأسس الممكنة للولاية القضائية في القضية التي رفعتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد رواندا، فإنها لم تجد أي أساس للاختصاص.
    Pour suivre l'évolution de la situation sécuritaire (le déminage dans certaines zones dépend de l'évolution des opérations des Forces armées de la République démocratique du Congo contre les groupes armés); UN متابعة ما يحدث من تطورات في الوضع الأمني (تتوقف عملية إزالة الألغام في بعض المناطق على ما يستجد من تطورات في العمليات التي تنفذها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد المجموعات المسلحة)؛
    k. Mandat d'arrêt du 11 avril 2000 (République démocratique du Congo c. Belgique) UN (ك) أمر الاعتقال المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)
    2. Affaire des Activités armées sur le territoire du Congo (République démocratique du Congo c. Ouganda) UN 2- القضية المتعلقة بالأنشطة المسلحة في أراضي الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا)
    Mandat d'arrêt du 11 avril 2000 (République démocratique du Congo c. Belgique) UN أمر التوقيف المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2000 (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)
    24. Mandat d'arrêt du 11 avril 2000 (République démocratique du Congo c. Belgique) UN 24 - أمر الاعتقال المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2000 ( جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)
    Juge ad hoc à la Cour internationale de Justice dans l'affaire concernant les activités armées sur le territoire du Congo (République démocratique du Congo c. UN قاض خاص بمحكمة العدل الدولية في قضية الأنشطة المسلحة في إقليم الكونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد أوغندا 2003-2005)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد