ويكيبيديا

    "الكونغو الديمقراطية والمنطقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • démocratique du Congo et la région
        
    • démocratique du Congo et dans la région
        
    • démocratique du Congo et de la région
        
    Mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN تنفيذ الاتفاق الإطاري للسلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Engagements pris par les pays de la région au titre de l'Accordcadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN التزامات بلدان المنطقة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Création d'un réseau de collecte des données pertinentes en République démocratique du Congo et dans la région UN إقامة شبكة لجمع كافة المعلومات ذات الصلة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Il analyse également l'évolution de la situation politique en République démocratique du Congo et dans la région. UN ويحلل أيضا التطورات السياسية التي تشهدها جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    L'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région doit servir de référentiel commun pour ce soutien coordonné. UN ويقدم إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة أرضية مشتركة لتقديم هذا الدعم المنسق.
    Le Conseil souligne que la stabilisation durable de la République démocratique du Congo et de la région passe aussi par la mise en œuvre rapide des réformes que le Gouvernement congolais s'est engagé à mener au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région. UN " ويؤكد مجلس الأمن أن عودة الاستقرار الدائم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة تتطلب أيضا القيام سريعا بتنفيذ الإصلاحات التي التزمت بها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في إطار اتفاق السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    Engagements pris par le Gouvernement de la République démocratique du Congo au titre de l'Accordcadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN التزامات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre des engagements nationaux souscrits dans l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région UN التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الوطنية المشمولة بإطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Les membres du Conseil ont demandé la cessation des hostilités et prié les États de la région de respecter l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région. UN ودعا أعضاءُ المجلس إلى إنهاء الأعمال القتالية، كما دعوا دول المنطقة إلى امتثال إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    Objectif : Appuyer les efforts en faveur de l'application de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région, et contribuer à la définition d'une solution durable aux conflits récurrents dans la région des Grands Lacs UN الهدف: دعم الجهود الرامية إلى تنفيذ أحكام إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة لعام 2013، والمساهمة في إيجاد حل دائم للنـزاعات المتكررة في منطقة البحيرات الكبرى
    Ils ont également demandé aux signataires de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région de parachever la mise en œuvre des dispositions de ce texte. UN ودعوا أيضا الموقعين على إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة إلى مواصلة تنفيذ الإطار تنفيذا كاملا.
    Objectifs : Appuyer les efforts en faveur de l'application de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région, et contribuer à la définition d'une solution durable aux conflits récurrents dans la région des Grands Lacs UN الهدف: دعم الجهود الرامية إلى تنفيذ أحكام إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة لعام 2013، والمساهمة في إيجاد حل دائم للنزاعات المتكررة في منطقة البحيرات الكبرى
    La République démocratique du Congo et la région connaissent encore un certain nombre de problèmes qui, s'ils ne sont pas réglés, pourraient ébranler les acquis obtenus jusqu'à présent. UN ولا تزال جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة تواجهان عددا من التحديات المتعلقة بالسلام والأمن التي قد تؤثر سلبا على التقدم المحرز حتى الآن، إن لم تعالج بشكل صحيح.
    démocratique du Congo au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région UN التزامات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    démocratique du Congo au titre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région UN التزامات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Mise en œuvre de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région UN تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Ils ont exprimé le souhait que l'Envoyé spécial du Secrétaire général, le général Abdulsalami Abubakar, revienne en République démocratique du Congo et dans la région. UN وأعربوا عن رغبتهم في أن يعود المبعوث الخاص للأمين العام اللواء عبد السلام أبو بكر إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. غينيــا
    Sur le front politique, les signataires de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération en République démocratique du Congo et dans la région se sont engagés à mettre en œuvre les mesures définies dans cet instrument. UN وعلى الجانب السياسي، التزمت الأطراف الموقعة على الإطار بالتدابير المبينة في إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    S'il est vrai que la tenue réussie d'élections représente une étape importante pour l'avenir de la République démocratique du Congo et de la région avoisinante, il importe également que la population voie des améliorations tangibles dans la période suivant les élections. UN 33 - وإذا كان النجاح في إجراء الانتخابات هو حجر الزاوية بالنسبة لمستقبل جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة المحيطة بها، فإنه من المهم بنفس الدرجة أن يرى السكان تحسنا ملموسا في فترة ما بعد الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد