ويكيبيديا

    "الكونغو السفلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Bas-Congo
        
    • le Bas-Congo
        
    • du BasCongo
        
    • au Bas-Congo
        
    • de Bas-Congo
        
    • Bas-Congo et
        
    Par la suite, 1 264 réfugiés angolais de la province du Bas-Congo et 274 de la province du Katanga sont rentrés en Angola. UN ولاحقا، عاد إلى أنغولا 264 1 لاجئا أنغوليا في مقاطعة الكونغو السفلى و 274 لاجئا في مقاطعة كاتانغا.
    Ce dernier a remporté les élections à Kinshasa ainsi que dans les provinces de l'Équateur et du Bas-Congo. UN وأحرز جون - بيير بيمبا نصراً انتخابياً في كينشاسا وكذلك في المقاطعة الاستوائية ومقاطعة الكونغو السفلى.
    Le requérant est originaire du Bas-Congo. UN وينتمي صاحب الشكوى في الأصل إلى الكونغو السفلى.
    Le groupe a demandé l'organisation d'une conférence sur la paix et le développement dans le Bas-Congo. UN ودعت الحركة إلى تنظيم مؤتمر معني بالسلام والتنمية في مقاطعة الكونغو السفلى.
    À cet égard, les événements qui se sont produits récemment dans le Bas-Congo sont très troublants. UN وفي هذا الصدد، فإن الأحداث التي وقعت مؤخراً في مقاطعة الكونغو السفلى أحداث مزعجة للغاية.
    Les conditions de sécurité dans les provinces du Bas-Congo et du Bandundu, où la situation est plus stable, sont simplement surveillées par des équipes d'observateurs militaires. UN وتكتفي أفرقة المراقبين العسكريين برصد مقاطعتين أكثر استقرارا من الناحية الأمنية، الكونغو السفلى وباندوندو.
    Ce dernier a remporté les élections à Kinshasa ainsi que dans les provinces de l'Équateur et du Bas-Congo. UN وأحرز جون - بيير بيمبا نصراً انتخابياً في كينشاسا وكذلك في المقاطعة الاستوائية ومقاطعة الكونغو السفلى.
    Le requérant est originaire du Bas-Congo. UN وينتمي صاحب الشكوى في الأصل إلى الكونغو السفلى.
    Formation de 10 agents relais de sensibilisation et 50 messagers pour l'opération pilote visant à valider les listes électorales dans la province du Bas-Congo UN تدريب 10 من موظفي التوعية المتناوبين و 50 ساعيا من أجل العملية النموذجية للتحقق من قائمة الناخبين في مقاطعة الكونغو السفلى
    S'agissant de l'opération pilote visant à valider les listes électorales dans la province du Bas-Congo : UN بشأن العملية النموذجية المتعلقة بالتحقق من قوائم الناخبين في مقاطعة الكونغو السفلى:
    A ce sujet, des peines allant de six mois d'emprisonnement à la prison à vie ont été prononcées par les tribunaux des provinces du Bas-Congo, de l'Equateur, du Kasaï-occidental, du Kasaï-oriental, du Katanga et du Maniema. UN في هذا الصدد، أصدرت محاكمُ مقاطعات الكونغو السفلى وخط الاستواء وكاساي الغربية وكاساي الشرقية وكاتانغا ومانييما عقوبات تتراوح بين السجن لمدة ستة أشهر والسجن مدى الحياة.
    1. Allocution d'ouverture du Gouverneur de la province du Bas-Congo UN 1 - ملاحظات افتتاحية من سعادة حاكم مقاطعة الكونغو السفلى
    9. Clôture de la réunion par le Gouverneur de la province du Bas-Congo UN 9 - ملاحظات ختامية من سعادة حاكم مقاطعة الكونغو السفلى
    Le 19 août, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés a redémarré les opérations de rapatriement volontaire d'anciens réfugiés angolais par voie ferroviaire à partir de Kinshasa et du Bas-Congo. UN ٣٧ - وفي 19 آب/أغسطس، بدأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من جديد عمليات للإعادة الطوعية للاجئين الأنغوليين السابقين بالقطار من كينشاسا ومقاطعة الكونغو السفلى.
    Le 28 février, le Gouvernement a lancé des opérations qui visaient à rétablir l'autorité de l'État dans les zones les plus difficiles du Bas-Congo. UN 17 - وفي 28 شباط/فبراير، شنت الحكومة عمليات لاستعادة سيادة الدولة على أكثر المناطق حساسية في مقاطعة الكونغو السفلى.
    Toutefois, aucun autre membre des forces de sécurité n'a jusqu'ici été inculpé pour les autres crimes graves commis lors des événements qui se sont produits dans le Bas-Congo. UN غير أنه حتى الآن لم توجَّه لأي أفراد آخرين من قوات الأمن تُهم تتعلق بالجرائم الخطيرة الأخرى المتصلة بالأحداث التي وقعت في مقاطعة الكونغو السفلى.
    Le niveau plus élevé était dû à la situation sécuritaire instable dans les Kivus et aux situations de violence dans le Bas-Congo. UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الحالة الأمنية غير المستقرة في مقاطعتي كيفو وتفاقم العنف في مقاطعة الكونغو السفلى
    Missions spéciales d'enquête, notamment dans le Bas-Congo UN تحقيقا خاصا بـما في ذلك في الكونغو السفلى
    D. Violence contre les dirigeants de Cabinda dans le Bas-Congo UN دال - العنف الموجه ضد الزعماء الكابنديسيين في الكونغو السفلى
    Elle a évoqué les affrontements survenus dans la province du BasCongo en févriermars 2008 entre la Police nationale congolaise et le mouvement politicoreligieux local Bundu Dia Kongo (BDK), qui constituaient des exemples frappants de la répression en place. UN وأشارت إلى المصادمات في مقاطعة الكونغو السفلى (باكونغو) في شباط/فبراير - آذار/مارس 2008 بين الشرطة الوطنية الكونغولية والحركة السياسية الدينية المحلية " بوندو ديا كونغو " كأمثلة صارخة على هذا القمع(136).
    au Bas-Congo, dans certaines écoles, les effectifs avaient triplé à presque 60 % au premier trimestre. UN وفي منطقة الكونغو السفلى تضاعف العدد ثلاث مرات بالفعل في بعض المدارس ليبلغ 60 في المائة في الفصل الدراسي الأول.
    Il s'étend sur une période de deux ans et couvre les Kasaï, les provinces de Bas-Congo, Bandundu, Katanga et Kinshasa. UN ويستغرق تنفيذ المشروع سنتين وهو يشمل مناطق كازاي ومقاطعات الكونغو السفلى وباندوندو وكاتانغا وكينشاسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد