entités et organisations intergouvernementales qui ont été invitées | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة |
entités et organisations intergouvernementales qui ont été invitées à titre permanent par | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة |
Une liste des entités et organisations avec lesquelles le Groupe est entré en contact figure à l'annexe I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بأسماء الكيانات والمنظمات التي اتصل بها الفريق. |
2. Le fonctionnement de COPINE serait supervisé par un conseil d’administration qui serait composé de représentants des pays, des entités et des organisations participants qui apportent un appui financier au projet. | UN | وستكون عمليات كوبين خاضعة لإشراف مجلس إدارة يتألف من ممثلين عن البلدان المشاركة وعن الكيانات والمنظمات التي تقدم دعما ماليا للمشروع. |
Liste d'entités et d'organisations ayant reçu une invitation permanente à participer en tant qu'observateurs aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
62. La Division de la prévention du crime et de la justice pénale a continué de coordonner étroitement ses activités avec celles des autres entités et organismes compétents, ainsi qu'avec celles des institutions de financement et autres partenaires. | UN | ٦٢ - وقد واصلت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية تنسيق أنشطتها على نحو وثيق مع سائر الكيانات والمنظمات ذات الصلة، وكذلك مع وكالات التمويل وسائر الشركاء. |
Ce qui est clair dès à présent, c’est l’augmentation en nombre des entités et organisations qui participent au système des coordonnateurs résidents; la plupart disposent de leurs ressources financières et techniques propres. | UN | ويبدو أن عدد الكيانات والمنظمات المشاركة في نظام المنسقين المقيمين يتزايد، وأن معظم هذه الكيانات والمنظمات بها موارد مالية وتقنية خاصة بها. |
Ce qui est clair dès à présent, c’est l’augmentation en nombre des entités et organisations qui participent au système des coordonnateurs résidents; la plupart disposent de leurs ressources financières et techniques propres. | UN | ويبدو أن عدد الكيانات والمنظمات المشتركة في نظام المنسقين المقيمين يتزايد، وأن بمعظم هذه الكيانات والمنظمات موارد مالية وتقنية خاصة بها. |
Des efforts en matière de coordination seront notamment déployés à l'intention des parties prenantes, entités et organisations qui s'emploient à apporter une riposte au VIH parmi les populations dont la situation humanitaire est préoccupante. | UN | وسوف تستهدف الجهود المبذولة لتحسين التنسيق، بشكل خاص، أصحاب المصلحة فضلا عن الكيانات والمنظمات التي تعمل على التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الفئات السكانية محل الاهتمام من الناحية الإنسانية. |
En ce qui concerne la coopération pour renforcer les capacités nationales, il est important de souligner que les entités et organisations internationales spécialisées agissent dans le cadre de leurs mandats et attributions respectifs. | UN | فيما يخص التعاون من أجل بناء القدرات الوطنية، من المهم التشديد على أن الكيانات والمنظمات الدولية المتخصصة تعمل في نطاق ولاياتها واختصاصاتها. |
entités et organisations intergouvernementales qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقـب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها |
entités et organisations intergouvernementales qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقـب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها |
entités et organisations intergouvernementales qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقـب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها. |
entités et organisations intergouvernementales qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تُعقد تحت رعايتها |
d) Les représentants des entités et des organisations qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer en qualité d'observateur aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices, les représentants des organismes, institutions spécialisées et fonds des Nations Unies ainsi que les représentants des commissions techniques du Conseil économique et social; | UN | (د) ممثلي الكيانات والمنظمات التي تلقّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها، وممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها، وكذلك ممثلي اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
d) Les représentants des entités et des organisations qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices, les représentants des organismes, institutions spécialisées et fonds des Nations Unies ainsi que les représentants des commissions techniques du Conseil économique et social; | UN | (د) ممثلو الكيانات والمنظمات التي تلقّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها، وممثلو هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والصناديق، فضلا عن ممثلي اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
d) Les représentants des entités et des organisations qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices, les représentants des organismes, institutions spécialisées et fonds des Nations Unies ainsi que les représentants des commissions techniques du Conseil économique et social; | UN | (د) ممثلو الكيانات والمنظمات التي تلقّت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية التي تُعقَد تحت رعايتها، وممثلو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصّصة وصناديقها، وكذلك ممثلو اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Liste d'entités et d'organisations ayant reçu une invitation permanente à participer en tant qu'observateurs aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Liste d'entités et d'organisations ayant reçu une invitation permanente à participer en tant qu'observateurs aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale | UN | قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة |
Les entités et organismes partenaires sont notamment le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Interpol, l'Organisation internationale du travail, l'Organisation internationale pour les migrations, et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | ويُذكر من بين الكيانات والمنظمات الشريكة منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Nous apprécions au plus haut point les efforts de médiation menés par les entités et les organisations mondiales et régionales dans de nombreux endroits du monde pour préserver la paix et la sécurité et régler les conflits par le biais de négociations pacifiques. | UN | إننا نقدر تقديراً عظيماً جهود الوساطة التي تقوم بها الكيانات والمنظمات العالمية والإقليمية في أجزاء عديدة من العالم من أجل المحافظة على السلام والأمن وتسوية الصراعات من خلال المفاوضات السلمية. |