Jeremy W. Thorner, professeur de biochimie et de biologie moléculaire, Université de Californie, Berkeley | UN | جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي |
Les avancées réalisées dans la biochimie combinatoire offrent à présent des bibliothèques de dimensions sans précédent. | UN | وتتيح التطورات الحاصلة في الكيمياء الحيوية التوافيقية وجود مكتبات على مستوى لم يُشهد من قبل. |
Ils enseignent la biochimie aux écoles de DJ ? | Open Subtitles | هل يدرسون الكيمياء الحيوية في مدرسة تقديم الأغاني المسجلة. |
Dr Deirdre Hampton, professeur de médecine biochimique et régénératrice travaillait tard au labo la nuit dernière quand quelque chose a vraiment mal tourné. | Open Subtitles | بروفيسيرة الكيمياء الحيوية والطب التجديدي لقد كان تعمل في المختبر متأخراً الليلة الماضية حتى حدث شيءٌ سيء للغاية |
Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique. | UN | والمعلومات التي تنتجها الكيمياء الحيوية التوافيقية تصف بالفعل كيف يؤثر تعديل المركبات كيميائياً على نشاطها البيولوجي. |
Les disciplines qui comptent un nombre approximativement égal d'étudiants et d'étudiantes sont le droit, l'économie, l'architecture et les sciences biochimiques. | UN | 164- ومجالات العلم التي لديها عدد متساو تقريبا من الرجال والنساء هي القانون والاقتصاد والهندسة المعمارية وعلوم الكيمياء الحيوية. |
Le plein respect des droits humains est menacé par certains faits récents dans le domaine de la biotechnologie. | UN | إن بعض التطورات الأخيرة في مجال الكيمياء الحيوية تهدد المراعاة الكاملة لحقوق الإنسان. |
Spécialistes des prestations sociales biochimistes | UN | أخصائيو الاستحقاقات الكيميائيون المتخصصون في الكيمياء الحيوية |
Heureusement que j'étais major en biochimie à l'université. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنّي تخصصت في الكيمياء الحيوية في الجامعة. |
Il est ingénieur en biochimie ici à Vaughan Pharmaceuticals. | Open Subtitles | وهو مهندس الكيمياء الحيوية هنا في فوغان الصيدلة. |
Vous sortez de l'examen de biochimie ? | Open Subtitles | هل خرجت للتو من اختبار الكيمياء الحيوية ؟ |
Oh, bien sûr, puisque tu as un doctorat avec une spécialité en biochimie. | Open Subtitles | هذا لأنك الطبيب المتخصص في الكيمياء الحيوية |
La biochimie était l'une de mes matières principales à l'université. | Open Subtitles | الكيمياء الحيوية أحد درجاتي العلمية في الجامعة |
Il était spécialisé dans beaucoup de domaines, mais sa passion était la biochimie. | Open Subtitles | كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية |
Le doyen de l'université du département de biochimie vient d'appeler. | Open Subtitles | عميد الجامعة قسم الكيمياء الحيوية إتصل للتو |
J'ai un doctorat en biochimie et en endocrinologie. | Open Subtitles | أنا حاصل على دكتوراة في الكيمياء الحيوية والغدد الصماء |
Écoute, la médecine occidentale traite le corps au niveau biochimique, non? | Open Subtitles | الآن ، نحن نتعامل مع الجسم بنظام الكيمياء الحيوية ، صحيح ؟ |
Groupe A, après avoir collecté vos échantillons, je veux que vous fassiez une analyse biochimique standard. | Open Subtitles | المجموعة "أ" ، بعد أن تجمعوا العينات أريد منكم أن تبدأوا بتحليل الكيمياء الحيوية |
Un stage de perfectionnement sur les utilisations du génie biochimique au service de la biotechnologie de l’environnement et des modes de production peu polluants s’est tenu à l’Instituto Centroamericano de Investigación y Tecnología Industrial, au Guatémala, en septembre. | UN | وعقدت في أيلول/سبتمبر في معهد أمريكا الوسطى للبحوث والتكنولوجيا الصناعية في غواتيمالا دورة دراسية متقدمة عن تطبيقات هندسة الكيمياء الحيوية في التكنولوجيا الحيوية البيئية واﻹنتاج اﻷنظف. |
- Vérifie les tests biochimiques. | Open Subtitles | -تحقق من تجارب الكيمياء الحيوية |