"الكيمياء الحيوية" - قاموس عربي فرنسي

    اَلْكِيمْيَاء اَلْحَيَوِيَّة

    عبارة اسمية

    ويكيبيديا

    "الكيمياء الحيوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • biochimie
        
    • biochimique
        
    • biochimiques
        
    • de la biotechnologie
        
    • biochimistes
        
    Jeremy W. Thorner, professeur de biochimie et de biologie moléculaire, Université de Californie, Berkeley UN جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي
    Les avancées réalisées dans la biochimie combinatoire offrent à présent des bibliothèques de dimensions sans précédent. UN وتتيح التطورات الحاصلة في الكيمياء الحيوية التوافيقية وجود مكتبات على مستوى لم يُشهد من قبل.
    Ils enseignent la biochimie aux écoles de DJ ? Open Subtitles هل يدرسون الكيمياء الحيوية في مدرسة تقديم الأغاني المسجلة.
    Dr Deirdre Hampton, professeur de médecine biochimique et régénératrice travaillait tard au labo la nuit dernière quand quelque chose a vraiment mal tourné. Open Subtitles بروفيسيرة الكيمياء الحيوية والطب التجديدي لقد كان تعمل في المختبر متأخراً الليلة الماضية حتى حدث شيءٌ سيء للغاية
    Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique. UN والمعلومات التي تنتجها الكيمياء الحيوية التوافيقية تصف بالفعل كيف يؤثر تعديل المركبات كيميائياً على نشاطها البيولوجي.
    Les disciplines qui comptent un nombre approximativement égal d'étudiants et d'étudiantes sont le droit, l'économie, l'architecture et les sciences biochimiques. UN 164- ومجالات العلم التي لديها عدد متساو تقريبا من الرجال والنساء هي القانون والاقتصاد والهندسة المعمارية وعلوم الكيمياء الحيوية.
    Le plein respect des droits humains est menacé par certains faits récents dans le domaine de la biotechnologie. UN إن بعض التطورات الأخيرة في مجال الكيمياء الحيوية تهدد المراعاة الكاملة لحقوق الإنسان.
    Spécialistes des prestations sociales biochimistes UN أخصائيو الاستحقاقات الكيميائيون المتخصصون في الكيمياء الحيوية
    Heureusement que j'étais major en biochimie à l'université. Open Subtitles لحسن الحظ أنّي تخصصت في الكيمياء الحيوية في الجامعة.
    Il est ingénieur en biochimie ici à Vaughan Pharmaceuticals. Open Subtitles وهو مهندس الكيمياء الحيوية هنا في فوغان الصيدلة.
    Vous sortez de l'examen de biochimie ? Open Subtitles هل خرجت للتو من اختبار الكيمياء الحيوية ؟
    Oh, bien sûr, puisque tu as un doctorat avec une spécialité en biochimie. Open Subtitles هذا لأنك الطبيب المتخصص في الكيمياء الحيوية
    La biochimie était l'une de mes matières principales à l'université. Open Subtitles الكيمياء الحيوية أحد درجاتي العلمية في الجامعة
    Il était spécialisé dans beaucoup de domaines, mais sa passion était la biochimie. Open Subtitles كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية
    Le doyen de l'université du département de biochimie vient d'appeler. Open Subtitles عميد الجامعة قسم الكيمياء الحيوية إتصل للتو
    J'ai un doctorat en biochimie et en endocrinologie. Open Subtitles أنا حاصل على دكتوراة في الكيمياء الحيوية والغدد الصماء
    Écoute, la médecine occidentale traite le corps au niveau biochimique, non? Open Subtitles الآن ، نحن نتعامل مع الجسم بنظام الكيمياء الحيوية ، صحيح ؟
    Groupe A, après avoir collecté vos échantillons, je veux que vous fassiez une analyse biochimique standard. Open Subtitles المجموعة "أ" ، بعد أن تجمعوا العينات أريد منكم أن تبدأوا بتحليل الكيمياء الحيوية
    Un stage de perfectionnement sur les utilisations du génie biochimique au service de la biotechnologie de l’environnement et des modes de production peu polluants s’est tenu à l’Instituto Centroamericano de Investigación y Tecnología Industrial, au Guatémala, en septembre. UN وعقدت في أيلول/سبتمبر في معهد أمريكا الوسطى للبحوث والتكنولوجيا الصناعية في غواتيمالا دورة دراسية متقدمة عن تطبيقات هندسة الكيمياء الحيوية في التكنولوجيا الحيوية البيئية واﻹنتاج اﻷنظف.
    - Vérifie les tests biochimiques. Open Subtitles -تحقق من تجارب الكيمياء الحيوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد