ويكيبيديا

    "الكيميائية الزراعية والصناعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chimiques agricoles et industriels
        
    • chimiques industriels et agricoles
        
    En raison des ressources limitées, les données relatives aux fabricants ne sont fournies que pour les produits chimiques agricoles et industriels, non pour les produits génériques de fabrication courante. UN ونظرا لمحدودية الموارد، لا تدرج بيانات عن الجهات المنتجة إلا فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الزراعية والصناعية.
    L'Approche stratégique est le seul mécanisme mondial portant sur tous les produits chimiques agricoles et industriels suscitant l'inquiétude, tout au long de leur cycle de vie. UN ويعد النهج الاستراتيجي الآلية العالمية الوحيدة التي تغطي جميع المواد الكيميائية الزراعية والصناعية ذات الأهمية، طوال دورة حياتها.
    La Liste regroupe toutes les informations existantes sur les produits nocifs pour la santé et l'environnement et contient des renseignements sur les réglementations restrictives adoptées par 94 gouvernements concernant quelque 700 produits pharmaceutiques, produits chimiques agricoles et industriels. UN وتوحد القائمة جميع المعلومات المتعلقة بالمنتجات الضارة بالصحة والبيئة، وتتضمن معلومات بشأن اﻹجراءات التنظيمية التي اتخذتها ٩٤ حكومة فيما يتعلق بما يزيد على ٧٠٠ من المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية الزراعية والصناعية.
    b) Produits chimiques agricoles et industriels, UN (ب) والمواد الكيميائية الزراعية والصناعية.
    Notre but est d'obtenir une clarification du texte relatif à la portée qui reconnaisse que l'Approche stratégique est, en fait, essentiellement axée sur les produits chimiques industriels et agricoles. UN إن ما نسعى إليه هو توضيح لصيغة لغوية، يبين أن تركيز النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، هو في الحقيقة تركيز على المواد الكيميائية الزراعية والصناعية.
    La première partie, qui contient des informations réunies par l'ONU, l'OMS et le PNUE, comprend les textes des décisions des autorités nationales compétentes instaurant une réglementation rigoureuse de produits pharmaceutiques (à composant unique et composés) et de produits chimiques (agricoles et industriels). UN ويغطي الجزء الأول، الذي تجمعه الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نص القرارات التنظيمية التقييدية المتخذة من جانب السلطات الوطنية المختصة بخصوص كل من المنتجات الصيدلانية (الأحادية العنصر والمتعددة العناصر) والمنتجات الكيميائية (الزراعية والصناعية).
    A cette fin, l'Approche stratégique couvre au moins : 1) les aspects de la sécurité chimique ayant trait à l'environnement, à l'économie, au social, à la santé et au travail; 2) les produits chimiques agricoles et industriels. UN ومن أجل هذه الغاية، فهو يغطي على الأقل، وإن كان لا يقتصر على، 1) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والخاصة بالعمل المتعلقة بالسلامة الكيميائية؛ و2) المواد الزراعية والمواد الكيميائية الزراعية والصناعية.
    Notre but est d'obtenir une clarification du texte relatif à la portée qui reconnaisse que l'Approche stratégique est, en fait, essentiellement axée sur les produits chimiques industriels et agricoles. UN إن ما نسعى إليه هو توضيح لصيغة لغوية، يبين أن تركيز النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، هو في الحقيقة تركيز على المواد الكيميائية الزراعية والصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد