ويكيبيديا

    "الكيميائية السوري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chimiques syrien
        
    • chimiques syriennes
        
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans le démantèlement du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    La Mission conjointe a continué de faire des progrès notables pour ce qui est de l'appui à apporter à l'élimination du programme d'armes chimiques syrien et des mesures de vérification à mettre en place. UN واصلت البعثة المشتركة إحراز تقدم كبير في مجالي الدعم والتحقق من إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري.
    Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien UN التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري
    L'OIAC sera l'organisme technique chargé de vérifier la destruction du programme d'armes chimiques syrien. UN وستكون منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بمثابة الوكالة التقنية الرائدة المسؤولة عن التحقق من تدمير برنامج الأسلحة الكيميائية السوري.
    Cela contribuera à garantir que les plans d'élimination du programme d'armes chimiques syrien, d'ici au milieu de l'année 2014, se déroulent conformément au calendrier. UN ومن شأن ذلك أن يساهم مساهمة جمة في التكفل ببقاء خطط إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري بحلول منتصف عام 2014 على المسار الصحيح.
    Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par 25 du document EC76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixanteseizième session. UN وقد قُدمت المهل الزمنية لإتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014)، الذي أخذ المجلس علما به في دورته السادسة والسبعين.
    Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC-76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. UN وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس به علماً في دورته السادسة والسبعين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité de l'ONU, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN يشرفني أن أحيل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة).
    Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC 76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. UN وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC 76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint mon rapport intitulé < < Progrès accomplis dans l'élimination du programme d'armes chimiques syrien > > , qui a été établi conformément aux dispositions pertinentes de la décision EC-M-33/DEC.1 du Conseil exécutif de l'OIAC et de la résolution 2118 (2013) du Conseil de sécurité, toutes deux du 27 septembre 2013, pour transmission au Conseil de sécurité. UN المرفق أتشرف بأن أحيل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن.
    Les délais d'achèvement de la destruction des armes chimiques syriennes ont été indiqués dans le rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien (par. 25 du document EC76/DG.16 du 4 juillet 2014), dont le Conseil a pris note à sa soixante-seizième session. UN وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أحاط المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين.
    Après l'achèvement du retrait des matières déclarées entrant dans la composition des armes chimiques de la République arabe syrienne, à la fin de la période précédente, l'attention a porté sur les aspects non réglés du programme d'élimination des armes chimiques syriennes, comme je l'avais évoqué dans ma lettre datée du 26 juin 2014 (S/2014/444). UN فبعد الانتهاء من إزالة مواد الأسلحة الكيميائية المعلن عنها من الجمهورية العربية السورية في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير السابق، انصب الاهتمام على الجوانب المتبقية من القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري على النحو الوارد في رسالتي المؤرخة 26 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/444).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد