ويكيبيديا

    "الكيميائية الصناعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chimiques industriels
        
    • chimiques industrielles
        
    • produit chimique industriel
        
    • chimiques à usage industriel
        
    • industrie
        
    Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement portant sur les pesticides et les produits chimiques industriels UN مساهمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية
    Par exemple, il importe de protéger des pesticides et des produits chimiques industriels tant les cours d'eau que les écosystèmes terrestres. UN فهو مهم مثلا لحماية المجاري المائية والنظم الإيكولوجية الأرضية من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية.
    Il convient de concevoir des normes et des codes internationaux pour les produits chimiques industriels. UN وينبغي وضع مدونات ومعايير دولية للمواد الكيميائية الصناعية.
    Capacité accrue de gérer les produits chimiques industriels. UN زيادة القدرة لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Bon nombre de ces activités ne sont pas axées sur les exigences de la Convention, mais plutôt sur la gestion des produits chimiques industriels de façon plus générale. UN ولا يركز العديد من هذه الأنشطة على متطلبات الاتفاقية، بل يعنى بإدارة المواد الكيميائية الصناعية بصفة أعم.
    Calendrier de mise en œuvre de la stratégie de gestion des produits chimiques industriels UN الجدول الزمني لتنفيذ استراتيجية إدارة المواد الكيميائية الصناعية
    Renforcement des capacités de gestion des produits chimiques industriels. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Renforcement des capacités de gestion des produits chimiques industriels. UN زيادة القدرة على إدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Renforcement des capacités pour la gestion des produits chimiques industriels UN تدعيم قدرة إدارة المواد الكيميائية الصناعية
    Processus de réglementation des produits chimiques industriels UN العمليات التنظيمية للمواد الكيميائية الصناعية
    Les programmes de réglementation des produits chimiques industriels sont bien moins développés. UN كما أن البرامج الخاصة بتنظيم المواد الكيميائية الصناعية يتم تطويرها بصورة أقل كثيراً من تلك الخاصة بمبيدات الآفات.
    Le Comité a dressé un inventaire de tous les produits chimiques importés à Sri Lanka, y compris les pesticides, les médicaments et les produits chimiques industriels. UN وقامت هذه اللجنة بتجميع قائمة جرد بجميع المواد الكيميائية المستوردة إلى البلد بما في ذلك المبيدات والمواد الصيدلية والمواد الكيميائية الصناعية.
    Les programmes de réglementation des produits chimiques industriels sont bien moins développés. UN كما أن البرامج الخاصة بتنظيم المواد الكيميائية الصناعية يتم تطويرها بصورة أقل كثيراً من تلك الخاصة بمبيدات الآفات.
    Renforcement des capacités de gestion des produits chimiques industriels. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    Considérant que, dans de nombreux pays, l'infrastructure réglementaire de gestion des produits chimiques industriels semble insuffisante pour assurer l'application de la Convention, UN وإذْ يأخذ بعين الاعتبار أن البنية التحتية التنظيمية لدى الكثير من البلدان لإدارة المواد الكيميائية الصناعية تبدو غير كافية لتنفيذ الاتفاقية،
    Renforcement des capacités de gestion des produits chimiques industriels. UN تعزيز القدرات لإدارة المواد الكيميائية الصناعية.
    76. Un certain nombre de pays en développement n'ont pas de législation en matière de produits chimiques, et en particulier de produits chimiques industriels. UN ٧٦ - ويفتقر عدد من البلدان النامية الى التشريع الكيميائي ولا سيما في المواد الكيميائية الصناعية.
    Nombre de Parties disposant de programmes réglementaires et d'évaluation sur les nouveaux pesticides et/ou produits chimiques industriels UN عدد من الأطراف التي لديها مخططات تنظيمية وتقييمية لمبيدات الآفات الجديدة و/أو المواد الكيميائية الصناعية الجديدة
    Mon pays ne dispose pas de régimes de réglementation et d'évaluation des pesticides ou substances chimiques industrielles en circulation. UN □ لا توجد لدى بلدي مخططات تنظيمية ومخططات لتقييم مبيدات الآفات الجديدة أو المواد الكيميائية الصناعية الحالية
    Aucune mesure de réglementation finale n'a été signalée pour ce qui concerne les utilisations à titre de produit chimique industriel. UN ولم يتم الإخطار عن أي إجراءات تنظيمية نهائية بشأن الاستخدامات الكيميائية الصناعية.
    La mesure de réglementation finale a été prise pour la catégorie < < produits chimiques à usage industriel > > en vue de protéger l'environnement. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لأجل فئة ' ' المواد الكيميائية الصناعية`` لحماية البيئة.
    L'Union européenne note que d'importantes quantités de tétrachlorure de carbone en stock ont été signalées au Secrétariat pour destruction au cours d'une année ultérieure, ce qui est conforme à la pratique usuelle dans l'industrie chimique. UN يلاحظ الاتحاد الأوروبي أن كميات كبيرة من مخزونات رابع كلوريد الكربون التي من المقرر تدميرها في سنة لاحقة أبُلغت للأمانة وهو ما يتسق مع الممارسة العادية المتبعة في إنتاج المواد الكيميائية الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد