ويكيبيديا

    "الكيميائية وتدميرها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chimiques et sur leur destruction
        
    Décision sur la mise en oeuvre et l'universalité de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'utilisation d'armes chimiques et sur leur destruction UN مقرر بشأن تنفيذ وتعميم الاتفاقية حول حظر تطوير وإنتاج وتخزين واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدميرها
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrica-tion, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction. UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدميرها.
    Je suis heureux d'informer les délégations qu'au début de cette année, le Parlement du Bélarus a ratifié la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'utilisation des armes chimiques et sur leur destruction. UN ويسعدني أن أبلغ الوفود أن البرلمان البيلاروسي قد صدق في بداية هذا العام على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين استخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدميرها.
    Dans le domaine du désarmement, nous espérons que l'appui international à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'utilisation des armes chimiques et sur leur destruction donnera un élan à la Conférence du désarmement à Genève et la portera à rédiger un traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui constituera un pas important pour débarrasser le monde de la terreur nucléaire. UN وعلى صعيد نزع السلاح، فإننا نأمل أن التأييد الدولي الذي حظيت به إتفاقية حظر إنتاج واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدميرها سوف يكون خير دافع لمؤتمر نزع السلاح في جنيف للاتفاق علــــى وضــع معاهدة للحظر الشامل على التجارب النووية كخطوة مهمة في طريق خلاص العالم من الرعب النووي.
    Décision n° 344 du 27 mai 1996 du Conseil des ministres < < Mise en œuvre de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, du 13 janvier 1993 > > UN القرار رقم 344 الصادر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس بتاريخ 27 أيار/مايو 1996، بشأن " تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدميرها المؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 1993 "
    Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction (1992), http://www.opcw.org/chemical-weapons-convention/download-the-cwc/ UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدميرها (1992)، http://www.opcw.org/chemical-weapons-convention/download-the-cwc/.
    La Convention de 1997 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction préconise l'élimination et la destruction complètes des armes chimiques par tous les États parties, offrant ainsi pour la première fois la possibilité de mener à bien une entreprise engagée il y a plus d'un siècle. UN فاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة لعام 1997(13) تدعو الدول الأطراف كافة إلى القضاء على الأسلحة الكيميائية وتدميرها بشكل تام، مما يتيح فرصة تاريخية لإتمام العمل الذي شُرِع فيه قبل قرن من الزمن ونيف.
    Décision n° 422 du 29 mars 2000 du Conseil des ministres < < Renforcement du contrôle des entrées (sorties) de produits chimiques relevant du régime de contrôle institué par la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction > > UN القرار رقم 422 الصادر عن مجلس وزراء جمهورية بيلاروس بتاريخ 29 آذار/مارس 2000، بشأن " تحسين ضوابط استيراد (تصدير) المواد الكيميائية الخاضعة لنظام المراقبة بموجب اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدميرها "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد