Émissions diffusées en kinyarwanda dans le cadre du programme radiophonique < < Gutahuka > > | UN | برامج إذاعة غوتاهوكا باللغة الكينيارواندية |
Le lancement d'un projet pilote d'interprétation simultanée entre le kinyarwanda et les langues officielles du Tribunal a également contribué à accroître la productivité de la Chambre. | UN | وتحسنت الفعالية أيضا بتجريب الترجمة الشفوية المتزامنة بين اللغة الكينيارواندية واللغتين الرسميتين للمحكمة. |
Postes redéployés : 11 postes P-2 d'interprète-traducteur de kinyarwanda | UN | وظائف منقولة: 11 وظيفة برتبة ف-2 لمترجمين شفويين/تحريريين/باللغة الكينيارواندية |
Il nous faut aussi entreprendre le processus d'interprétation des dépositions en trois langues : le kinyarwanda, le français et l'anglais. | UN | وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية. |
L'interprétation consécutive en kinyarwanda est assurée à l'intention des témoins d'audience qui ne comprennent que cette langue. | UN | وتقدم الترجمة الشفوية اللاحقة بالكينيارواندية إلى الشهود الحاضرين في قاعات المحكمة الذين لا يفهمون إلا الكينيارواندية. |
Selon des représentants d'organisations non gouvernementales et d'organisations féminines les termes pour décrire certains actes sexuels n'existent pas en kinyarwanda, de sorte que les victimes avaient du mal à exprimer certains concepts et idées. | UN | وذهب ممثلون للمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية إلى أنه لا توجد في اللغة الكينيارواندية الكلمات الدقيقة التي تصف بعض اﻷفعال الجنسية ومن ثم فمن الصعب على الضحايا التعبير عن هذه المفاهيم واﻷفكار. |
Tous ces documents sont publiés en français et en anglais, et en tant que de besoin en kinyarwanda. | UN | ويصدر جميع هذه الوثائق بالفرنسية واﻹنكليزية وكذلك باللغة الكينيارواندية عند الاقتضاء. |
Lorsque les intéressés sont des nationaux rwandais, ils sont aidés par des interprètes dont la langue maternelle est le kinyarwanda. | UN | وفي حالة المواطنين الروانديين، يحصل الشهود على مساعدة من أشخاص يتكلمون الكينيارواندية كلغة أصلية. |
Toutefois, le kinyarwanda est devenu, par la force des choses, une troisième langue de travail. | UN | بيد أن طبيعة العمل تتطلب استعمال الكينيارواندية كلغة عمل ثالثة. |
Il n'y a actuellement aucun poste d'administrateur pour les traducteurs ou les interprètes du kinyarwanda. | UN | ولا توجد حاليا أي وظائف من الفئة الفنية للمترجمين التحريريين أو المترجمين الشفويين من اللغة الكينيارواندية. |
Le programme d'information s'efforce de faire traduire les jugements du Tribunal en kinyarwanda pour diffusion auprès de la population rwandaise. | UN | ويسعى برنامج التوعية إلى ترجمة الأحكام الصادرة في قضايا المحكمة إلى اللغة الكينيارواندية لتوزع على الجمهور الرواندي. |
Élabore des principes directeurs sur les normes applicables aux traductions du kinyarwanda à l'anglais et/ou au français. | UN | ويضع السياسات المتصلة بمعايير الترجمة التحريرية من الكينيارواندية إلى الانكليزية و/أو الفرنسية. |
Traduit des textes d'émissions radiophoniques et d'entretiens enregistrés de kinyarwanda en anglais et/ou en français. | UN | يترجم النصوص اﻹذاعية المكتوبة والمقابلات المسجلة في اللغة الكينيارواندية إلى اﻹنكليزية و/أو الفرنسية. |
:: D'appuyer des programmes d'information au Rwanda et, notamment, la radiodiffusion des audiences en kinyarwanda, en français et en anglais sur les ondes de Radio Rwanda; | UN | :: دعم البرامج الإعلامية في رواندا ولا سيما دعم إذاعة المحاكمات بالمحكمة باللغات الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية في إذاعة رواندا؛ |
Il convient de noter que dans l'affaire Musema, un résumé du jugement a été simultanément transmis en kinyarwanda le jour où le jugement a été rendu, et l'on peut espérer que cette initiative se renouvellera pour tous les jugements. | UN | ويمكن ملاحظة أن موجز الحكم في قضية مورسيما، قدم في نفس الوقت باللغة الكينيارواندية في يوم إصدار الحكم، ومن المؤمل أن تكرر هذه الممارسة بالنسبة لكل الأحكام. |
Je tiens cependant à préciser qu'il y a effectivement des ressortissants congolais parlant le kinyarwanda dans les régions orientales de la République démocratique du Congo et dans d'autres régions du pays. | UN | وفي هذه اﻷثناء، أود أن أوضح أنه يوجد فعلا مواطنون كونغوليون يتكلمون اللغة الكينيارواندية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي أجزاء أخرى من البلاد. |
Depuis, cette antenne retransmet régulièrement les audiences et le prononcé de jugements par le Tribunal à l'intention du peuple rwandais en kinyarwanda, français et anglais. | UN | ومنذ ذلك الوقت يبث المكتب وقائع المحكمة واﻷحكام الصادرة عنها إلى الشعب الرواندي بانتظام باللغات الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية. |
Lorsque ceux-ci interrogent des témoins, ils ont généralement besoin d’un interprète travaillant en bosnien-croate-serbe ou en kinyarwanda. | UN | فالمحققون الذين يستجوبون الشهود يحتاجون عامة إلى وجود مترجم شفوي من وإلى اللغات البوسنية الكرواتية الصربية أو الكينيارواندية. |
Bien que chaque équipe soit censée être composée de quatre interprètes, le nombre limité d’interprètes dont dispose le Tribunal pour le kinyarwanda témoigne des difficultés rencontrées pour recruter du personnel parlant cette langue et possédant les qualifications qu’exigent l’interprétation simultanée ou la traduction. | UN | ورغــم أن المطلوب هو أن يكون كل فريــق من هــذه اﻷفرقـة مكونا من أربعة مترجمين شفويين، إلا أن محدودية عدد المترجمين الشفويين العاملين باللغة الكينيارواندية يعكس الصعوبة القائمة في تعيين موظفين ناطقين باللغة المحلية ممن تتوفر لديهم مهارات الترجمة الشفوية أو التحريرية. |
Le fait nouveau important en 1998 a été l’organisation d’examens d’aptitudes linguistiques à l’intention du personnel parlant kinyarwanda, comportant des traductions en français et en anglais à partir de cette langue et vice-versa. | UN | ١٤٥ - تمثل التطور البارز في عام ١٩٩٨ في إجراء اختبارات لغويــة للموظفيــن اللغوييــن فــي اللغـــة الكينيارواندية، بما في ذلك اختبارات للترجمة التحريرية إلى الفرنسية والانكليزية من الكينيارواندية واليها. |