ويكيبيديا

    "اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • latine et Caraïbes
        
    • latine et des Caraïbes
        
    • latine et dans les Caraïbes
        
    Gestionnaire des fonds : PNUD Amérique latine et Caraïbes UN مدير الصندوق: البرنامج الإنمائي، أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي
    Amérique latine et Caraïbes : offre et demande totales et taux de croissance annuels UN الثاني - أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي: مجموع العرض والطلب ومعدلات النمو السنوية
    Amérique latine et Caraïbes : montant total des salaires, 1997-2004 UN الثالث - أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي: مجموع الأجور، 1997-2004
    Sa candidature avait été présentée par la délégation équatorienne au nom du Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وقد عيَنه وفد إكوادور باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي.
    Cette réunion régionale a pour mission d'assurer la coordination et la coopération intergouvernementales entre les pays d'Amérique latine et des Caraïbes dans tous les domaines relatifs au développement durable des établissements humains. UN وهذا الاجتماع الإقليمي مسؤول عن تعزيز التنسيق والتعاون الحكومي الدولي بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي في جميع مجالات التنمية المستدامة في المستوطنات البشرية.
    Les femmes assurent de 70 à 80 % de la production vivrière des ménages en Afrique subsaharienne, 65 % en Asie et 45 % en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتساهم النساء بنسبة تتراوح من 70 إلى 80 في المائة في الإنتاج الغذائي للأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبنسبة تبلغ 60 في المائة في آسيا، و45 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي.
    Avec l'assistance de son groupe de coordination régional pour la région Amérique latine et Caraïbes basé à Mexico, le secrétariat de la Convention a donc élaboré le présent rapport concernant les activités réalisées dans cette région. UN وبناء عليه، قامت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بمساعدة وحدة التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي التابعة لها والتي مقرها في مدينة المكسيك، بإعداد هذا التقرير بشأن الأنشطة المضطلع بها في تلك المنطقة.
    En 2006-2007, six cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État en Égypte et au Sénégal (Afrique), à Belgrade (pays en transition), à Bangkok (Asie et Pacifique), à Beyrouth (Asie de l'Ouest) et à Lima (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نظمت ست دورات إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في السنغال ومصر (أفريقيا)، وبلغراد (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وبانكوك (آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وبيروت (غربي آسيا) وليما (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    En 2006-2007, six cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État en Égypte et au Sénégal (Afrique), à Belgrade (pays en transition), à Bangkok (Asie et Pacifique), à Beyrouth (Asie de l'Ouest) et à Lima (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نظمت ست دورات إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في السنغال ومصر (أفريقيا)، وبلغراد (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وبانكوك (آسيا ومنطقة المحيط الهادئ)، وبيروت (غربي آسيا) وليما (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    En 2006-2007, six cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État en Égypte et au Sénégal (Afrique), à Belgrade (pays en transition), à Bangkok (Asie et Pacifique), à Beyrouth (Asie de l'Ouest) et à Lima (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نظمت ست دورات إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في السنغال ومصر (أفريقيا)، وبلغراد (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وبانكوك (آسيا ومنطقة المحيط الهادئ)، وبيروت (غربي آسيا) وليما (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    En 2006-2007, six cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État en Égypte et au Sénégal (Afrique), à Belgrade (pays en transition), à Bangkok (Asie et Pacifique), à Beyrouth (Asie de l'Ouest) et à Lima (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2006-2007، نظمت ست دورات إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في مصر والسنغال (أفريقيا)، وبلغراد (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وبانكوك (آسيا ومنطقة المحيط الهادئ)، وبيروت (غربي آسيا) وليما (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    En 2004-2005, quatre cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État à Maurice (Afrique), à Prague (pays en transition), à Hanoï (Asie et Pacifique) et à La Havane (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2004-2005، نظمت أربع دورات دراسية إقليمية أتاحت للمسؤولين الحكوميين في موريشيوس (أفريقيا)، وبراغ (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وهانوي (منطقة آسيا والمحيط الهادي)، وهافانا (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    En 2004-2005, quatre cours de formation régionaux ont été dispensés dans une optique intersectorielle à des agents de l'État à Maurice (Afrique), à Prague (pays en transition), à Hanoi (Asie et Pacifique) et à La Havane (Amérique latine et Caraïbes). UN خلال فترة السنتين 2004-2005، نظمت أربع دورات دراسية إقليمية قدمت تدريبا فريدا شاملا لعدة قطاعات للمسؤولين الحكوميين في موريشيوس (أفريقيا)، وبراغ (البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية)، وهانوي (منطقة آسيا والمحيط الهادي)، وهافانا (أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي).
    La coopération horizontale, telle celle définie dans le cadre de coopération entre l'Afrique et la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, semble une voie prometteuse pour permettre à la région de résoudre ses problèmes financiers et techniques. UN وإن التعاون الأفقي، كما في خطة التعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي المطبقة حالياً ، يدفع هذه المنطقة إلى الأمل بتسوية المشاكل المالية والفنية. باء - الدروس المستفادة من نظام الإبلاغ الوطني
    La production industrielle de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes a représenté environ le tiers de la production de l'Asie en 2004, tandis qu'elle en représentait environ les trois quarts en 1990. UN 4 - بلغ الناتج الصناعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي نحو ثلث الناتج الآسيوي في عام 2004، بينما كان يناهز ثلاثة أرباع هذا الناتج في عام 1990.
    7. L'atelier de formation pratique sur l'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation à l'intention de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui a été accueilli par le Gouvernement antiguais et barbudien du 9 au 13 juillet 2012. UN 7- استضافت حكومة أنتيغوا وبربودا حلقة العمل التدريبية التطبيقية لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر والتكيف في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012.
    Le Président (parle en anglais) : Le nombre des candidatures proposées pour les États d'Afrique, les États d'Asie et les États d'Amérique latine et des Caraïbes correspond au nombre des sièges à pourvoir dans chacun de ces groupes. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إن عدد الدول المرشحة من بين الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي يتساوى مع عدد المقاعد المطلوب شغلها في كل من تلك المجموعات.
    En Amérique latine et dans les Caraïbes, le concept de développement s'est élargi pour inclure le principe du < < bien-vivre > > , par la promotion de l'interculturalisme et de l'harmonie dans la collectivité et avec la nature. UN وتوسعت مفاهيم التنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي لتشمل مبدأ " العيش الكريم " ، من خلال تشجيع التعددية الثقافية والوئام داخل المجتمع ومع الطبيعة.
    A/C.1/62/L.10 - Projet de résolution intitulé < < Renforcement du régime défini par le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco) > > UN A/C.1/62/L.10 - مشروع قرار معنون " توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) "
    J'ai le plaisir de prendre la parole devant cette Commission au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes pour présenter le projet de résolution A/C.1/61/L.14, intitulé < < Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes > > , au titre du point 91 d) de l'ordre du jour. UN يسعدني أن أخاطب اللجنة بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لأعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.14 المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والمعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي " ، تحت البند الفرعي (د) من البند 91 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد