ويكيبيديا

    "اللانهائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • infinie
        
    • infini
        
    • sans fin
        
    • indéfinie
        
    • illimité
        
    • infinies
        
    • infinis
        
    • ultime
        
    J'ai vérifié votre dossier, et il semble qu'on a tout ce qu'il faut pour breveter votre gyroscope à persistance infinie. Open Subtitles إذن, راجعتُ ورق عملكم ويبدو أن لدينا كل ما يلزم للتقدم ببراءة اختراع لأجل أداة التوجية اللانهائية الاستمرارية خاصتكم
    Il a un plan pour chacun de nous. Et, dans son infinie sagesse, il ne fait pas d'erreur. Open Subtitles أنه لديه خطة لكل واحد منا ،وفي حكمته اللانهائية
    Vers l'infini et au-delà ! Open Subtitles انه ليس فى قائمة الاختيار الى اللانهائية وما بعدها
    Ils fabriquent des soldats pour des guerres sans fin. Open Subtitles كلاهما يصنعان جنودا من أجل حروبهم اللانهائية
    Déclarant que toute présomption de possession indéfinie d'armes nucléaires par les États dotés de telles armes est incompatible avec l'intégrité et la durabilité du régime de nonprolifération nucléaire et avec l'objectif plus large du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين،
    Les projets reposent sur une vision réaliste de ce qui peut être accompli et rapidement mis en œuvre dans chaque secteur ainsi que sur une tentative de réduire l'éventail à peu près illimité des besoins de développement en Cisjordanie et dans la bande de Gaza à des projets précis de nature à avoir les résultats les plus concrets et les plus visibles pour le peuple palestinien. UN وتعكس المشاريع نظرة واقعية لما يمكن تحقيقه وتنفيذه بيسر في كل قطاع، وكذلك محاولة لتقليص المجموعة اللانهائية تقريبا من الاحتياجات الإنمائية في الضفة الغربية وقطاع غزة بحيث تنحصر في المشاريع المحددة التي من شأنها أن توفر أفضل النتائج الملموسة والظاهرة للشعب الفلسطيني.
    Pensez aux possibilités infinies qui proviennent des différents aménagements de ses atomes. Open Subtitles فكروا فقط بالإحتمالات اللانهائية التي تتشكل من الترتيب المختلف لهذه الذرات
    L'Opération infinie Sagesse, dans laquelle les dieux cessent d'être bienveillants, dans laquelle tout le biceps de la machine militaire américaine tend son... biceps. Open Subtitles عمليةالحكمة اللانهائية حتى يأتي خير الاله عن طريق سلاح الجيش الامريكي
    Décolle avant que la Sagesse infinie ne transforme tout ce pays en un tas incandescent. Open Subtitles حلق مجددا قبل ان تبدأ عملية الحكمة اللانهائية وتحول هذا البلد لكوة من الحرائق
    Algèbre homologique de dimension infinie pour systèmes binaires "Algèbre homologique de dimension infinie pour systèmes binaires." Open Subtitles الأبعاد الجبرية اللانهائية المتشابهة للأنظمة الثنائية
    La gravité des ténèbres, condense chaque objet avec sa puissance infinie. Open Subtitles جاذبية الظلام , تجذب كل جسم بقوتها اللانهائية
    "deux monarques ont, dans leur infinie sagesse, Open Subtitles إلّا أنّ اثنين من الملوك الحكماء, مع حكمتهم اللانهائية
    Dieu dans son infinie sagesse a décidé de l'épargner des flammes. Open Subtitles الله بحكمته اللانهائية قرر أن يمنع ألسنة اللهب من التهامها
    - Oui, trésor infini, l'infini. Vous voyez ? Open Subtitles نعم , الكنز اللانهائي , اللانهائية , أترين ؟
    Cette fois le symbole de l'infini m'est apparu vertical au lieu d'horizontal. Open Subtitles فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي
    Expulser la même chose. L'infini est dedans. Open Subtitles .لأجل الإفراز .اللانهائية ذاتها هي ضمنها
    Y a-t-il des êtres dans le cosmos qui vivent éternellement... flottant dans un voyage sans fin sur la rivière du temps ? Open Subtitles كائنات أُخرى في الكون و التي تَعيشُ للأبد. طافيةٌ على رحلتها اللانهائية في نهرِ الزمن.
    De mon point de vue, c'est votre obsession de Rambaldi qui nous a plongées, Nadia et moi, dans cette tourmente sans fin. Open Subtitles من حيث أقف، هو كان هوس مجنونك مع رامبالدي الذي سحبني ونادية إلى هذه الحفرة اللانهائية للتشويش.
    Déclarant que toute présomption de possession indéfinie d'armes nucléaires par les États dotés de telles armes est incompatible avec l'intégrité et la durabilité du régime de non-prolifération nucléaire et avec l'objectif plus large du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية بواسطة الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين،
    Déclarant que toute présomption de possession indéfinie d'armes nucléaires par les États dotés de telles armes est incompatible avec l'intégrité et la durabilité du régime de non-prolifération nucléaire et avec l'objectif plus large du maintien de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ تعلن أن أي افتراض بالحيازة اللانهائية للأسلحة النووية بواسطة الدول الحائزة للأسلحة النووية يتعارض مع تكامل نظام عدم الانتشار النووي واستمراره ومع الهدف الأكبر للحفاظ على السلام والأمن الدوليين،
    Les projets reposent sur une vision réaliste de ce qui peut être accompli et rapidement mis en œuvre dans chaque secteur ainsi que sur une tentative de réduire l'éventail à peu près illimité des besoins de développement en Cisjordanie et dans la bande de Gaza à des projets précis susceptibles d'avoir les résultats les plus concrets et les plus visibles pour le peuple palestinien. UN وتعكس المشاريع نظرة واقعية لما يمكن تحقيقه وتنفيذه بيسر في كل قطاع، وكذلك محاولة لتقليص المجموعة اللانهائية تقريبا من الاحتياجات الإنمائية في الضفة الغربية وقطاع غزة بحيث تنحصر في المشاريع المحددة التي من شأنها أن توفر أفضل النتائج الملموسة والظاهرة للشعب الفلسطيني.
    Autrefois, cette ville était preuve de l'imagination, de l'esprit créatif, de possibilités infinies. Open Subtitles منذ عهد بعيد هذه المدينة كانت وصيّة إلى خيالنا، روحنا المبدعة إلى الإمكانية اللانهائية.
    Tu crois que cela fait partie des plans infinis de Dieu? Open Subtitles هل تعتقد بأن ذلك جزء من خطة الله اللانهائية ؟
    Oui, tu sais, Pouvoir ultime, menace ultime, machin ultime. Open Subtitles نعم ، كما تعلمين ، القوة المطلقة التهديد الغير منتهي ، الأشياء اللانهائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد