ويكيبيديا

    "اللاهوائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • anaérobies
        
    • milieu anaérobie
        
    • anaérobiques
        
    • dégradation anaérobie
        
    • en anaérobiose
        
    • dégradation abiotique
        
    La minéralisation dans les sédiments anaérobies s'est révélée faible ou nulle. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    La minéralisation dans les sédiments anaérobies s'est révélée faible ou nulle. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    Ce métabolite ne semblait pas se dégrader dans des conditions anaérobies. UN ولم يُظهر هذا المستقلب تحللاً في الظروف اللاهوائية.
    Dans les sédiments, le t-HBCD s'est révélé susceptible de subir une dégradation primaire, avec une demi-vie de 66 jours en milieu anaérobie et de 101 jours en milieu aérobie, à 20 oC. UN ولوحظ أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم التقني يتحلل بشكل أولي في الرواسب حيث يبلغ نصف عمره 66 يوماً و101 يوم في الرواسب اللاهوائية والهوائية على التوالي عند درجة حرارة 20مْ.
    Les organismes anaérobiques du tube digestif... ont amorcé la prolifération microbienne. Open Subtitles إن المكروبات اللاهوائية في القناة المعوية قد بدأت بالتكاثر المكروبي
    Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone. UN ومع ذلك، لا تزال بقايا تلك المادة قابلة للقياس في كل من مياه الأنهار وفي الرسوبيات، حيث تسمح الظروف اللاهوائية السائدة لدى الأخيرة بالتحلل الأحيائي المعروف للكلورديكون فقط.
    Toutefois, dans une étude en réacteur, les niveaux de HCBD ont été réduits uniquement en anaérobiose. UN غير أنه تبين من دراسة عن التفاعلات أن مستويات البيوتادايين السداسي الكلور لا تنخفض إلا في الظروف اللاهوائية.
    Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH. UN ولا تلعب عمليات التفسخ اللاهوائية دوراً مهماً في مآل بيتا HCH في البيئة.
    Ce métabolite ne semblait pas se dégrader dans des conditions anaérobies. UN ولم يُظهر هذا المستقلب تحللاً في الظروف اللاهوائية.
    La minéralisation dans les sédiments anaérobies s'est révélée faible ou nulle. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    La minéralisation dans les sédiments anaérobies s'est révélée faible ou nulle. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    La base de données sur le devenir du fenthion dans l'environnement est incomplète. Cependant, on rapporte que le fenthion est dégradé par le métabolisme microbien aérobie, avec une demi-vie inférieure à un jour dans les sols aérobies et égale à 11 jours dans les conditions aquatiques anaérobies. UN وتوجد قاعدة بيانات غير مكتملة عن المصير البيئي للفينثيون، بيد أنه أُبلغ عن أن الفينثيون يتحلل عن طريق الأيض الميكروبي الهوائي حيث يقل عمر النصف له عن يوم واحد في التربة المحتوية على الهواء و11 يوماً في الظروف المائية اللاهوائية.
    Dans le sol, le fenthion est dégradé en 4 à 6 semaines par photodégradation ainsi que sous l'action d'organismes anaérobies ou non photolytiques. UN ويتراوح زمن تحلل الفينثيون في التربة من 4 إلى 6 أسابيع ويحدث من خلال التحلل الضوئي وعن طريق الكائنات اللاهوائية أو الكائنات التي لا تقوم بالتحليل الضوئي.
    Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières. UN وتستخدم هذه التكنولوجيا أساليب طبيعية بالكامل لتنقية المياه، مما يؤدي إلى تطهير مياه الآبار ومياه الخزانات والأنهار من البكتريا اللاهوائية.
    AMS-III.I. Projets tendant à éviter la production de méthane lors du traitement des eaux usées par le remplacement d'étangs d'épuration anaérobies par des systèmes aérobies UN AMS-III.I - تجنب انبعاثات الميثان في معالجة مياه الصرف عن طريق الاستعاضة عن البحيرات اللاهوائية بأنظمة هوائية
    Le BDE-47 est probablement capable de se dégrader très lentement dans des conditions anaérobies. UN ومن المرجح أن BDE-47 لديه إمكانية التحلل ولكن بصورة بطيئة جداً تحت الظروف اللاهوائية.
    Le BDE-47 est probablement capable de se dégrader très lentement dans des conditions anaérobies. UN ومن المرجح أن BDE-47 لديه إمكانية التحلل ولكن بصورة بطيئة جداً تحت الظروف اللاهوائية.
    en anaérobiose, le HCBD ne se dégrade apparemment pas et il est probable qu'il dépasse le seuil dans des sols anaérobies. UN وفي الظروف اللاهوائية، ربما لا يتحلل البيوتادايين السداسي الكلور، ويحتمل أن يتجاوز البيوتادايين السداسي الكلور العتبة في التربة اللاهوائية.
    La biotransformation par déchloration est la principale voie de décomposition en milieu anaérobie, dans les sols, les boues et les sédiments des systèmes aquatiques. UN 51 - والتكون الأحيائي من خلال نزع الكلورة هو مسار التحلل الرئيسي في التربة اللاهوائية والحمأة والنظم المائية ما أن تحدث في الرواسب.
    La plupart des études passées en revue ne mentionnent aucune formation de PCA en milieu anaérobie (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/7*). UN وأظهرت معظم الدراسات المستعرضة عدم تكون الأنيسول الخماسي الكلور تحت الظروف اللاهوائية (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/7).
    Cependant, le potentiel de microflore contenue dans les sédiments de régions reculées n'a pas été étudié ; on ne peut donc pas évaluer si la débromation anaérobique est susceptible d'entraîner une dégradation substantielle de l'hexabromobiphényle dans des conditions anaérobiques. UN غير أن قدرة النباتات الدقيقة الموجودة في الرسوبيات والمأخوذة من مناطق نائية لم تتم دراستها وبحثها، ومن ثم لا يمكن تقييم ما إذا كانت إزالة البروم لاهوائياً سبب كبير للتحلل في الظروف اللاهوائية.
    Néanmoins, des quantités mesurables de résidus se trouvent encore dans l'eau et les sédiments des rivières où, pourtant, les conditions qui prédominent permettent la dégradation anaérobie, le seul mode de dégradation biotique que l'on connaisse pour le chlordécone. UN ومع ذلك، لا تزال بقايا تلك المادة قابلة للقياس في كل من مياه الأنهار وفي الرسوبيات، حيث تسمح الظروف اللاهوائية السائدة لدى الأخيرة بالتحلل الأحيائي المعروف للكلورديكون فقط.
    Des éléments de preuve montrent que le HCBD n'est pas facilement biodégradable et pourrait ne pas se dégrader en anaérobiose dans le sol. UN وهناك دلائل على أن البيوتادايين السداسي الكلور لا يتحلل بيولوجياً بصورة دائمة، وربما لا يتحلل في الظروف اللاهوائية في التربة.
    Les processus de dégradation abiotique ne jouent pas un rôle important dans le devenir écologique du bêta-HCH. UN ولا تلعب عمليات التفسخ اللاهوائية دوراً مهماً في مصير سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا في البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد