ويكيبيديا

    "اللا بشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Inhumains
        
    Ouais, peut-être que nous devrions rouvrir notre étude, nous savons maintenant plus sur les Inhumains. Open Subtitles ربما علينا دراسة الأمر مجدداً بعد أن عرفنا الكثير عن اللا بشر
    Tout le monde, tous les logiciels ont pour mission d'identifier cette femme pour découvrir où elle emmène les Inhumains et ce qu'elle leur veut exactement. Open Subtitles لقد وكلت الجميع وكل طاقاتنا بمهمة تحديد هوية تلك المرأة لكي نعرف أين تأخذ اللا بشر
    Nouveaux Inhumains, l'ATCU, et ce nouveau type. Open Subtitles اللا بشر والوحدة الخاصة وهذا الشخص الجديد
    Outre un cas de la chair de poule, il a déclaré que le virus je trouvai a été envoyé aux autres Inhumains qu'ils ont rencontré. Open Subtitles أخبرني أن الفيروس الذي وجدناه تم إرساله إلى اللا بشر الآخرين
    Il a accès à tout ce qu'apprend l'ATCU sur les Inhumains. Open Subtitles إنه يملك إمكانية الوصول لكل شئ تعلمه الوحدة عن اللا بشر
    Avec un peu de chance cela éclairera la nouvelle situation avec les Inhumains. Open Subtitles آمل أن تساعدنا الأغراض في فهم مشكلة اللا بشر الجديدة
    Entre les Inhumains, ce monstre que nous traquons, et le ATCU aux bottes, on a besoin de toute l'aide qu'on peut trouver. Open Subtitles بين اللا بشر والوحش الذي نطارده والوحدة الخاصة التي تضيق علينا الخناق نحتاج لأي مساعدة ممكنة
    A quel point ils sont proches de ce soin sur lequel ils travaillent, quels Inhumains ils retiennent et d'où ils viennent, et enfin, ce que l'ATCU recherchent vraiment de leur part. Open Subtitles مدى قربهم من إيجاد علاج من هم اللا بشر لديهم وكيف جاءوا بهم وأخيراً ماذا يريدون منهم
    Mon agent au centre de votre organisation confirme que vous n'asseyez pas de soigner les Inhumains. Open Subtitles عملائي بمنشأتكم أكدوا لي أنكم لا تحاولون علاج اللا بشر
    Qu'importe le nouveau plan, on doit être sur que les Inhumains sont à l'abri. Open Subtitles مهما كانت الخطة الجديدة علينا أن نضمن سلامة اللا بشر
    On prend soin de tout le monde, Inhumains inclus, mais commençons par le commencement. Open Subtitles سننقذ الجميع ومن ضمنهم اللا بشر لكن الأهم أولاً اذهبوا
    Jemma, on n'est peut-être pas d'accord à propos des Inhumains, mais nous haïssons tous les deux Hydra. Open Subtitles ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا
    Ils s'appellent eux même les Inhumains. Open Subtitles نوع من العدوى الفضائية يسمون أنفسهم اللا بشر
    Je fis quelques mouvements cette semaine pour que nous ayons tous les Inhumains dont nous avons besoin lorsque vient le temps. Open Subtitles لقد رتبت لبعض الأمور هذا الأسبوع لضمان حصولنا على اللا بشر الذي نريدهم عندما يحين الوقت
    Jeter Inhumains dans le mélange, et vous devez vous attendre à l'inattendu ... pouvoirs Speedy, les pouvoirs de Melty, rayons de la mort globe oculaire. Open Subtitles وعندما تضع اللا بشر هناك عليك توقع اللا مُتوقع كسرعة خارقة وأشعة مميتة
    Ses pouvoirs d'absorption ne semblent pas si impressionnant maintenant, pas avec tous les Inhumains autour. Open Subtitles قدرة الامتصاص لديه لا تبدو مبهرة الآن ليس بوجود كل هؤلاء اللا بشر
    Ceci est une course aux armements, et l'envoi des Inhumains nous pouvons trouver hors de la Russie est comme les envoyer nos armes nucléaires. Open Subtitles هذا سباق تسليح وإرسال اللا بشر لروسيا كإرسال أسلحتنا النووية لهم
    Si je vote oui, il va avoir beaucoup de Inhumains dans sa cour quand le soleil se lève, tu sais? Open Subtitles أنا أصوت بالموافقة سيكون لديه الكثير من اللا بشر بالقرب منه بالقريب العاجل، أتقهم قصدي؟
    On est à un moment charnière où l'humanité... va devoir faire des choix compliqués concernant... la préservation de notre existence même et ces Inhumains... ces Inhumains sont la clé de notre survie. Open Subtitles نحن في وضع حرج ..حيث اللا بشر سيتعين على البشرية القيام بخيارات صعبة للحفاظ على وجودنا وهؤلاء اللا بشر
    Il est aussi empli de haine, et il se trouve qu'il fait partie des Inhumains contre lesquels vous pestez. Open Subtitles هو أيضاً تسيطر عليه الكراهية وهو أحد اللا بشر التي تعاديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد