2.2 Faits et statistiques concernant le système des organes de traités | UN | حقائق وأرقام بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 20 |
2.3 Défis se dressant devant le système des organes de traités | UN | التحديات التي تواجه نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 25 |
2.5 Le processus actuel de renforcement des organes de traités | UN | العملية الحالية لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38 |
:: Des résultats plus cohérents, profitant de l'expertise spécifique de chaque organe de traité, ce qui facilite l'application de décisions et points de vue d'organes de traités par les États parties; | UN | :: إصدار نواتج أكثر اتساقًا والاستفادة من الخبرات المحددة في كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، مما يسهل تنفيذ قرارات وآراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان من قبل الدول الأطراف؛ |
La qualité du processus de nomination est un facteur déterminant pour la composition des organes de traités et donc aussi très cruciale pour l'efficacité de chaque organe de traité. | UN | تمثل جودة عملية الترشيح عاملاً محددًا لتركيبة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان، وبذلك تشكل أهمية بالغة على مدى كفاءة كل هيئة من اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
- Limiter la durée des déclarations d'ouverture pendant leurs réunions avec les organes de traités à 15 minutes; | UN | قصر البيانات الافتتاحية التي يتم إلقاؤها خلال اجتماعاتهم مع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على 15 دقيقة؛ |
4.4.1 Directives sur l'indépendance et l'impartialité des membres des organes de traités des droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions | UN | 4.4.1. المبادئ التوجيهية بشأن استقلالية وحيادية أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق 104 الإنسان في مماسرة وظائفهم 4.4.2. |
:: Facilités de recherches améliorées pour la jurisprudence des organes de traités sur les communications individuelles; | UN | :: تعزيز مرافق البحوث الخاصة بفقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشأن الشكاوى الفردية؛ |
Section 1 : Les perspectives du système des organes de traités | UN | القسم 1: رؤية مستقبلية بشأن نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 13 |
2.1 Aperçu du système des organes de traités | UN | لمحة عامة على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 18 |
3.2.3 Sensibilisation et visibilité accrues du système des organes de traités | UN | زيادة التوعية وتسليط الضوء على نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 46 |
3.2.5 Le processus de renforcement des organes de traités | UN | عملية تعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 48 |
4.3.3 Mise en place d'une base de données de jurisprudence des organes de traités sur des cas individuels, dont des informations de suivi | UN | إنشاء قاعدة بيانات فقه اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على أساس الشكاوى 99 الفردية بما في ذلك المعلومات الخاصة بمتابعتهم |
4.4 Renforcement de l'indépendance et de l'expertise des membres des organes de traités | UN | 4.4 تعزيز استقلالية وخبرة أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 103 |
En établissant une limite au nombre de questions, celles-ci devront être ciblées sur des domaines que l'organe de traité concerné considère comme une priorité dans un pays donné à un moment donné. | UN | ومن خلال وضع حد لعدد الأسئلة، سيتعين تركيز هذه الأسئلة على المجالات التي تراها اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان كقضايا ذات أولوية للنظر فيها في بلد معين في لحظة معينة من الزمن. |
En principe, le dialogue pourrait être divisé pour donner en tout trois heures aux experts de l'organe de traité et trois heures à l'État partie, en comptant la déclaration d'ouverture. | UN | ومن حيث المبدأ، يمكن تقسيم الحوار لإتاحة ما مجموعه ثلاث ساعات لخبراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان وثلاث ساعات للدولة الطرف، بما في ذلك البيان الافتتاحي. |
Les recommandations venant du Groupe de travail seraient portées à l'attention de la séance plénière de l'organe de traité auquel la communication avait été adressée pour adoption officielle. | UN | وسيتم إخطار اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بالتوصيات الصادرة عن فريق العمل التي يتم إرسال الشكوى إليها لاعتمادها رسميًا. |
2.4 Initiatives précédentes pour renforcer les organes de traités | UN | المبادرات السابقة لتعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 38 |
3.1 Mesures prises par les organes de traités | UN | الإجراءات التي يتم اتخاذها من قِبل اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 42 |
4.4.4 Espace public ouvert pour que tous les États puissent présenter leurs candidats potentiels ou nominés pour les organes de traités | UN | فتح الفضاء العام لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيهم المحتملين لعضوية 110 اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
Depuis le lancement du processus de renforcement en 2009, les organes de traités des droits de l'homme ont continué à prendre plusieurs mesures afin d'améliorer leurs méthodes de travail et d'augmenter leur efficacité. | UN | منذ إطلاق عملية تعزيزها في عام 2009، استمرت اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في اتخاذ عدد من الإجراءات لتحسين أساليب عملها وزيادة كفاءتها. |
4.4.3 Guide décrivant les attentes, la disponibilité et la charge de travail des membres des organes de traités et une page Internet consacrée aux élections aux organes de traités | UN | 4.4.3 دليل التوقعات ومدى التوافر وحجم العمل المطلوب وموقع إلكتروني مركز 109 لانتخابات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان. |
Le processus de renforcement du système des organes de traités a bénéficié de quelques vingt consultations organisées de par le monde entre différents acteurs, y compris des experts en organes de traités, les États parties, les Institutions nationales des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les entités des Nations Unies. | UN | وقد استفادت عملية تعزيز اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان من حوالي عشرين جولة من المشاورات التي جرت في مختلف أنحاء العالم بين مختلف الجهات الفاعلة، بما في ذلك خبراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان والدول الأطراف ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة. |