ويكيبيديا

    "اللجان الفنية إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les commissions techniques à
        
    • des commissions techniques à
        
    • ses commissions techniques à
        
    L'Assemblée a également invité les commissions techniques à contribuer, dans l'optique qui leur est propre, à l'évaluation par le Conseil économique et social du thème intersectoriel retenu pour le débat consacré aux questions de coordination à sa session de fond. UN كما دعت الجمعية اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمسألة المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات المختارة للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية.
    Ainsi, la Commission s'était déjà donc conformée à la résolution 1999/51 du 29 juillet 1999, dans laquelle le Conseil économique et social invitait les commissions techniques à envisager l'adoption de programmes de travail pluriannuels. UN وعندما اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قراره 1999/51 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1999 الذي دعا فيه اللجان الفنية إلى النظر في اعتماد برامج عمل متعددة السنوات، فقد كانت اللجنة فعلا تعمل بمقتضى ذلك.
    Par. 12 : < < Souligne qu'il importe d'assurer la continuité des bureaux des commissions techniques et, partant, invite les commissions techniques à envisager de réélire au moins un membre du bureau sortant au nouveau bureau, compte dûment tenu du règlement intérieur du Conseil économique et social concernant l'élection du bureau; > > UN الفقرة 12 من المنطوق: " يشدد على أهمية ضمان الاستمرارية في مكاتب اللجان الفنية ويدعو بالتالي اللجان الفنية إلى النظر في إعادة انتخاب عضو واحد على الأقل من المكتب المنتهية ولايته إلى المكتب الجديد، دون الإخلال بالنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب؛ "
    Dans un premier temps, afin de surmonter les obstacles et défis liés à la collecte de données de qualité, le Conseil économique et social pourrait inviter les commissions techniques à organiser, en coopération avec la Commission de statistique, une série de tables rondes sur le renforcement des capacités statistiques dans les domaines se rapportant à leurs activités de suivi. UN وكخطوة أولى، يمكن أن يدعو المجلس، من أجل دراسة التحديات والعقبات التي تواجه جمع البيانات الجيدة، اللجان الفنية إلى القيام، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية، بتنظيم سلسلة نقاشات مائدة مستديرة بشأن تعزيز القدرة الإحصائية على جمع البيانات ذات الصلة بأنشطتها الخاصة بالمتابعة.
    Rapports sur la synthèse des travaux des commissions techniques (à présenter lors du débat général) UN تقريران عن النواتج الموحدة المقدمة من اللجان الفنية إلى الجزء العام
    48. Invite les commissions techniques à examiner, lors de leurs délibérations, l'expérience acquise et les enseignements tirés par les fonds et programmes des Nations Unies dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies; UN 48 - تدعو اللجان الفنية إلى النظر، في مداولاتها، في التجارب والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    48. Invite les commissions techniques à examiner, lors de leurs délibérations, l'expérience acquise et les enseignements tirés par les fonds et programmes des Nations Unies dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies ; UN 48 - تدعو اللجان الفنية إلى النظر، في مداولاتها، في التجارب والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    Dans sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale a invité les commissions techniques à contribuer, dans l'optique qui leur est propre, à l'évaluation par le Conseil du thème intersectoriel retenu pour le débat consacré aux questions de coordination. UN ودعا قرار الجمعية العامة 57/270 باء اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس للموضوعين الشاملين لعدة قطاعات المختارين للجزء المتعلق بالتنسيق.
    Comme indiqué précédemment, dans sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale a invité les commissions techniques à contribuer, dans l'optique qui leur est propre, à l'évaluation par le Conseil économique et social du thème intersectoriel retenu pour le débat consacré aux questions de coordination. UN وكما أشير إليه أعلاه، فإن الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء قد دعت اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس للمسألة المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات المختارة للجزء المتعلق بالتنسيق.
    Au paragraphe 48 de la même résolution, l'Assemblée a invité les commissions techniques à examiner, lors de leurs délibérations, l'expérience acquise et les enseignements tirés par les fonds et programmes des Nations Unies dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN 31 - وقد دعت الجمعية العامة، في الفقرة 48 من القرار 57/270 باء، اللجان الفنية إلى النظر في مداولاتها، في الخبـرة والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمـة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    6. Invite les commissions techniques à préciser clairement les incidences opérationnelles de leurs travaux en vue de les porter à l'attention des organes directeurs des fonds et programmes afin qu'ils les examinent et définissent, pour les activités opérationnelles, des orientations conçues pour renforcer la synergie entre les lignes d'action et les activités opérationnelles; UN " 6 - يدعو كذلك اللجان الفنية إلى أن تبين بوضوح آثار عملها على الأنشطة التنفيذية وأن تطلع مجالس إدارة الصناديق والبرامج على تلك الآثار لكي تنظر فيها وتقدم توجيهات بشأن هذه الأنشطة من أجل تعزيز الصلة القائمة بين التوجيه في مجال السياسة العامة والأنشطة التنفيذية؛
    12. Souligne qu’il importe d’assurer la continuité des bureaux des commissions techniques et, partant, invite les commissions techniques à envisager de réélire au moins un membre du bureau sortant au nouveau bureau, compte dûment tenu du Règlement intérieur du Conseil économique et social concernant l’élection du bureau; UN ١٢ - يشدد على أهمية ضمان الاستمرارية في مكاتب اللجان الفنية ويدعو بالتالي، اللجان الفنية إلى النظر في إعادة انتخاب عضو واحد على اﻷقل من المكتب المنتهية ولايته إلى المكتب الجديد، دون اﻹخلال بالنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب؛
    Dans une résolution adoptée en 1999 (résolution 1999/51 du Conseil), le Conseil a invité les commissions techniques à appliquer, si elles ne l'avaient pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, et a formulé d'autres recommandations à leur intention. UN وفي قرار اتخذ عام 1999 (قرار المجلس 1999/51)، دعا المجلس اللجان الفنية إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراره 1998/46، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وتقدم بمزيد من التوصيات للمتابعة من جانب اللجان الفنية.
    Au paragraphe 13 de ces conclusions, le Conseil a appelé les commissions techniques à s'affirmer davantage en tant que principales instances techniques de suivi et d'examen des conférences et réunions au sommet des Nations Unies et les a invitées à contribuer aux travaux sur les thèmes généraux du débat consacré aux questions de coordination et du débat de haut niveau du Conseil, dans la mesure où ils portaient sur leur domaine d'activité. UN وفي الفقرة 13 من الاستنتاجات المتفق عليها، طلب المجلس إلى اللجان الفنية مواصلة تعزيز دورها كمنتديات رئيسية لمتابعة واستعراض الخبراء للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ودعا اللجان الفنية إلى أن نسهم بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى حسب اتصالها بمجالات عملها.
    Dans sa résolution 2002/23, le Conseil a appelé les commissions techniques à redoubler d'efforts en vue d'intégrer les perspectives sexospécifiques à leurs travaux (par. 5) et de ne pas relâcher leurs efforts en vue d'articuler les perspectives sexospécifiques sur les questions thématiques inscrites à leurs programmes de travail pluriannuels ou sur leurs thèmes annuels (par. 6). UN ودعا المجلس في قراره 2002/23 اللجان الفنية إلى تكثيف جهودها من أجل مراعاة المنظورات الجنسانية في أعمالها (الفقرة 5)، وإلى مواصلة جهودها الرامية إلى معالجة المنظورات الجنسانية فيما يتصل بالقضايا المواضيعية في برامج عملها المتعددة السنوات أو فيما يتصل بالمواضيع السنوية (الفقرة 6).
    6. Invite les commissions techniques à appliquer, si elles ne l’ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, en particulier celles qui ont trait à l’adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies, et prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa session de fond de l’an 2000, un rapport intérimaire sur la question; UN ٦ - يدعو اللجان الفنية إلى تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من قراره ١٩٩٨/٤٦، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وبخاصة ما يتصل باعتماد برامج عمل متعددة السنوات وبتنسيق متابعة المؤتمرات العادية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن هذه المسألة؛
    h) Vu la diversité des questions traitées dans Action 21, le Conseil voudra peut-être inviter les commissions techniques à examiner l'opportunité de fournir à la Commission du développement durable des contributions au sujet des questions qui relèvent de leur domaine de compétence et qui pourraient faciliter l'examen d'ensemble d'Action 21 en 2000. UN (ح) نظرا للنطاق العريض للقضايا التي يتناولها جدول أعمال القرن 21، قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى النظر في استصواب تقديم مدخلات، في مجال تخصص كل منها، إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن القضايا المتصلة ببرامج أعمالها والتي يمكن أن تسهم في الاستعراض الشامل لجدول أعمال القرن 21 في عام 2002.
    Par. 6 : < < Invite les commissions techniques à appliquer, si elles ne l'ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de sa résolution 1998/46, en particulier celles qui ont trait à l'adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies... > > UN الفقرة 6 من المنطوق: " تدعو اللجان الفنية إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وبخاصة ما يتصل باعتماد برامج عمل متعددة السنوات وبتنسيق متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة.. " .
    Outre le fait qu’il communique les résultats des travaux des commissions techniques aux conseils d’administration comme indiqué dans la section précédente, le Conseil pourrait encourager ces derniers à inviter les présidents des commissions techniques à présenter les résultats les plus pertinents des travaux de leurs commissions aux conseils d’administration. UN وإضافة ﻹحالة نتائج اللجان الفنية إلى المجالس كما ورد في الجزء السابق، قد يحث المجلس المجالس على دعوة رؤساء اللجان الفنية لتقديم نتائج لجانها اﻷكثر وثاقة بالموضوع إلى المجالس.
    5. Invite les bureaux des commissions techniques à développer l’interaction entre elles pour améliorer la collaboration et la coordination au sujet des questions abordées par deux commissions ou davantage, en utilisant au besoin les technologies de l’information; UN ٥ - يدعو مكاتب اللجان الفنية إلى تطوير التفاعل فيما بينها من أجل تحسين التعاون والتنسيق بشأن القضايا التي تتناولها لجنتان أو أكثر، مع استخدام تكنولوجيا المعلومات حسب الاقتضاء؛
    Dans sa résolution 2001/27, le Conseil a invité ses commissions techniques à contribuer de façon concise et pragmatique à son débat annuel de haut niveau. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/27، دُعيت اللجان الفنية إلى تقديم مساهمات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد